Traducción generada automáticamente
Wandering Blues
Gene Campbell
Blues Errante
Wandering Blues
Cada noche camino solo (2x)Every night I wander all by myself (2x)
Pensando en la mujer que amo, amando a otra personaThinkin' about the woman I love, lovin' someone else
Buá-buá, simplemente no puedo dejar de llorar (2x)Boo-hoo, I just can't keep from cryin' (2x)
Estoy preocupado por mi bebé, ella está en mi menteI'm worried about my baby, she's on my mind
A veces me pregunto, ¿piensa ella en mí? (2x)Sometimes I wonder, do she think of me? (2x)
Y de nuevo me pregunto, si alguna vez seré libreAnd again I wonder, if I will ever be free
Les digo a todas ustedes mujeres, lo que pienso (2x)I'm tellin' all you women, what's on my mind (2x)
Nunca amo a una mujer, no más de una vezI never love one woman, no more at a time
Buá-buá, me retuerzo las manos y lloro (2x)Boo-hoo, I wring my hands and cry (2x)
Estoy pensando en el amor, que dejé pasarI'm thinking about the lovin', that I let go by
Desde que te fuiste bebé, no he sido nada bueno (2x)Since you've been gone baby, I haven't been a bit of good (2x)
Porque nunca recibo el amor, que realmente deberíaBecause I never get the loving, that I really should



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Campbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: