Traducción generada automáticamente

24 Sycamore
Gene Pitney
24 Sicomoro
24 Sycamore
Aquí acabo de perder una vidaHere"i've just lost a lifetime
Acabo de perder la razónI have just lost my mind
Así que señor mundo, cuida de esa chicaSo mr world look after that girl
La que acabo de dejar atrás en el 24 sicomoroThe one that i just left behind at 24 sycamor
¿Dónde fue mi bebé?Where did my baby go?
¿Quién va a arreglar mi arcoíris?Who's gonna mend my rainbow?
¿Quién va a separar todo el nadar alrededor,Who's gonna separate all the swimming around,
Allá en el sueloBack there on the ground
Fluyendo justo debajo de la puerta del 24 sicomoro?Flowing right under the gate of 24 sycamor
¿Dónde fue mi bebé?Where did my baby go?
Ventanas negras, me vieron llorar y dijeronWindows black, watched me crying and they said
Todo ha terminado, la has perdidoIt's all over, you have lost her
¿Por qué no te escapas?Why don't you run away?
¿Qué podría decir? dije,What could i say? i said,
¿Dónde está la mano que solía sostener?Where's the hand that i used to hold?
Antes tan cálida pero esta noche tan fríaOnce so warm but tonight so cold
Ahora se fue, ambos debemos compartir el dolorNow she's gone we both must share the pain
Se fueShe gone
Mi vida ha terminado, ha llegado a su finMy life is done, it's ended
Solo una cosa más que hacerJust one more thing to
Echaré un último vistazo y luego cerraré el libroI'll take a last look and then close the book
Sobre alguien que una vez conocí en el 24 sicomoroOn someone that i once knew at 24 sycamor
¿Dónde fue mi bebé?Where did my baby go?
¿Dónde está la mano que solía sostener?Where's the hand that i used to hold?
Antes tan cálida pero esta noche tan fríaOnce so warm but tonight so cold
Ahora se fue, ambos debemos compartir el dolorNow she's gone we both must share the pain
Se fue y digoShe gone and i say
(desvaneciéndose)(fading)
¿Dónde está la mano que solía sostener?Where's the hand that i used to hold?
Antes tan cálida pero esta noche tan fríaOnce so warm but tonight so cold
Ahora se fue, ambos debemos compartir el dolorNow she's gone we both must share the pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Pitney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: