Traducción automática

The Man Who Shot Liberty Valence
Gene Pitney
L'homme qui a tiré sur Liberty Valance
The Man Who Shot Liberty Valence
Quand Liberty Valance est arrivé en villeWhen Liberty Valance rode to town
Les femmes se cachaient, elles se cachaientThe womenfolk would hide, they'd hide
Quand Liberty Valance se promenaitWhen Liberty Valance walked around
Les hommes s'écartaientThe men would step aside
Car le bout d'un flingue était la seule loiCause the point of a gun was the only law
Que Liberty comprenaitThat Liberty understood
Quand il s'agissait de tirer droit et viteWhen it came to shooting straight and fast
Il était sacrément bonHe was mighty good
Un étranger est venu de l'EstFrom out of the East a stranger came
Un livre de lois à la main, un hommeA law book in his hand, a man
Le genre d'homme dont l'Ouest avait besoinThe kind of a man the West would need
Pour apprivoiser une terre troubléeTo tame a troubled land
Car le bout d'un flingue était la seule loiCause the point of a gun was the only law
Que Liberty comprenaitThat Liberty understood
Quand il s'agissait de tirer droit et viteWhen it came to shooting straight and fast
Il était sacrément bonHe was mighty good
Beaucoup d'hommes faisaient face à son flingueMany a man would face his gun
Et beaucoup d'hommes tombaientAnd many a man would fall
L'homme qui a tiré sur Liberty ValanceThe man who shot Liberty Valance
Il a tiré sur Liberty ValanceHe shot Liberty Valance
Il était le plus brave de tousHe was the bravest of them all
L'amour d'une fille peut faire qu'un homme resteThe love of a girl can make a man stay on
Quand il devrait partir, resterWhen he should go, stay on
Juste essayer de construire une vie paisibleJust trying to build a peaceful life
Où l'amour peut librement grandirWhere love is free to grow
Mais le bout d'un flingue était la seule loiBut the point of a gun was the only law
Que Liberty comprenaitThat Liberty understood
Quand le dernier affrontement est enfin arrivéWhen the final showdown came at last
Un livre de lois ne servait à rienA law book was no good
Seule et effrayée, elle priait qu'ilAlone and afraid, she prayed that he'd
Revienne cette nuit fatidique, oh cette nuitReturn that fateful night, oh that night
Quand rien de ce qu'elle disait ne pouvait garder son hommeWhen nothing she said could keep her man
De sortir pour se battreFrom going out to fight
Dès qu'une fille devient adulteFrom the moment a girl gets to be full grown
La toute première chose qu'elle apprendThe very first thing she learns
Quand deux hommes sortent pour s'affronterWhen two men go out to face each other
Un seul revientOnly one returns
Tout le monde a entendu deux coups de feuEveryone heard two shots ring out
Le tir a fait tomber LibertyThe shot made Liberty fall
L'homme qui a tiré sur Liberty ValanceThe man who shot Liberty Valence
Il a tiré sur Liberty ValanceHe shot Liberty Valance
Il était le plus brave de tousHe was the bravest of them all
L'homme qui a tiré sur Liberty ValanceThe man who shot Liberty Valance
Il a tiré sur Liberty ValanceHe shot Liberty Valance
Il était le plus brave de tousHe was the bravest of them all




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Pitney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: