Traducción generada automáticamente

Twenty-Four Hours From Tulsa
Gene Pitney
Vierundzwanzig Stunden von Tulsa
Twenty-Four Hours From Tulsa
Liebste, ich musste dir schreiben, um zu sagen, dass ich nicht mehr nach Hause kommeDearest darlin' I had to write to say that I won't be home anymore
Denn etwas ist mir passiert, während ich nach Hause fuhr'Cause something happened to me while I was drivin' home
Und ich bin nicht mehr derselbeAnd I'm not the same anymore
Oh, ich war nur vierundzwanzig Stunden von Tulsa entferntOh, I was only twenty four hours from Tulsa
Ah, nur einen Tag von deinen Armen entferntAh, only one day away from your arms
Ich sah ein einladendes Licht und hielt an, um für die Nacht zu rastenI saw a welcoming light and stopped to rest for the night
Und da sah ich sie, als ich vor dem kleinen Motel anhielt, war sie dortAnd that is when I saw her as I pulled in outside of the small motel she was there
Also ging ich zu ihr hin, fragte, wo ich etwas zu essen bekommen könnteAnd so I walked up to her, asked where I could get something to eat
Und sie zeigte mir den WegAnd she showed me where
Oh, ich war nur vierundzwanzig Stunden von Tulsa entferntOh, I was only twenty four hours from Tulsa
Ah, nur einen Tag von deinen Armen entferntAh, only one day away from your arms
Sie brachte mich ins Café, ich fragte sie, ob sie bleiben würde, sie sagte OKShe took me to the café, I asked her if she would stay, she said OK
Oh, ich war nur vierundzwanzig Stunden von Tulsa entferntOh, I was only twenty four hours from Tulsa
Ah, nur einen Tag von deinen Armen entferntAh, only one day away from your arms
Die Jukebox begann zu spielen und die Nacht wurde zum Tag, während wir tanztenThe jukebox started to play and night time turned into day as we were dancin'
Eng umschlungen, plötzlich verlor ich die Kontrolle, als ich ihren Charme hieltClosely, all of a sudden I lost control as I held her charms
Und ich streichelte sie, küsste sie, sagte ihr, ich würde sterbenAnd I caressed her, kissed her, told her I'd die
Bevor ich sie aus meinen Armen lassen würdeBefore I would let her out of my arms
Oh, ich war nur vierundzwanzig Stunden von Tulsa entferntOh, I was only twenty four hours from Tulsa
Ah, nur einen Tag von deinen Armen entferntAh, only one day away from your arms
Es tut mir leid, dir das anzutun, aber ich liebe jemand anderen, was kann ich tun?I hate to do this to you but I love somebody new, what can I do?
Und ich kann niemals, niemals, niemals---wieder nach Hause gehen.And I can never, never, never---go home again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Pitney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: