Traducción generada automáticamente

Rocky Road Blues
Gene Vincent
Blues del Camino Pedregoso
Rocky Road Blues
Bueno ... el camino es pedregoso pero no será pedregoso por mucho tiempoWell ... the road is rocky but it won't be rocky long
Ah, este viejo camino es pedregoso pero no será pedregoso por mucho tiempoAh, this old road is rocky but it won't be rocky long
Bueno, otro hombre se llevó a mi chica y se fueWell, another man got my baby and gone
Bueno, tengo los blues, estoy desgastando las suelas de mis zapatosWell, I got the blues, I'm wearing the soles right outta my shoes
Oh, tengo los blues, estoy desgastando las suelas de mis zapatosAw, I got the blues, I'm wearing the soles right outta my shoes
Mi chica se fue y me dejó con los malditos blues (Ah, vete a casa) (sí)My baby ran away and left me with the doggone blues (Ah, go home) (yeah)
Bueno, el camino es pedregoso pero no será pedregoso por mucho tiempo, cariñoWell, the road is rocky but it won't be rocky long, honey
Este viejo camino es pedregoso, no será pedregoso por mucho tiempoThis old road is rocky, won't be rocky long
Bueno, otro hombre se llevó a mi chica y se fueWell, another man got my baby and gone
Oh, vas a beber esta agua hasta que el viejo pozo se seque, síAw, your gonna lap up this-a water til the old-old well runs dry, yeah
Vas a beber esta agua hasta que el viejo pozo se sequeYour gonna lap up this-a water till the old-old well runs dry
Nunca extrañas a tu chica hasta que dice adiós (Woa)Well, you never miss your baby till she says goodbye (Woa)
Oh, este camino es pedregoso pero no será pedregoso por mucho tiempo, cariñoAw, this road is rocky but it won't be rocky long, honey
Este viejo camino es pedregoso pero no será pedregoso por mucho tiempoThis old road is rocky but it won't be rocky long
Bueno, otro hombre robó a mi chica y se fue, VamosWell, another man stole my baby and gone, Let's go
Vas a beber toda el agua hasta que el viejo pozo se sequeYour gonna lap up all the water till the old-old well runs dry
Oh, vas a beber toda esta agua hasta que el viejo pozo se seque (sí)Aw, Your gonna lap up all this-a water till the old-old well runs dry (yeah)
Nunca extrañas a tu chica hasta que dice adiósYou never miss your baby till she says goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Vincent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: