Traducción generada automáticamente

Spaceship To Mars
Gene Vincent
Nave espacial a Marte
Spaceship To Mars
Bueno, ahora quiero subirte a una nave espacial a MarteWell, now I wanna get you on a spaceship to Mars
Y abrazarte y apretarte mientras volamos por las estrellasAnd hug you and a-squeeze you as we fly through the stars
Pero cuando pienso en esos años luz que podemos pasar solosBut when I think of those light years we can spend alone
Zoomin' a través de la esfera exterior de zona en zonaZoomin' through the outer sphere from zone to zone
Bueno, te digo cariño, la vida puede ser soleadaWell, I tell you honey, life can be sunny
Porque eres mía, toda míaBecause you're mine, all mine
Bueno, ahora quiero subirte a una nave espacial a MarteWell, now I wanna get you on a spaceship to Mars
Y abrazarte y apretarte mientras volamos por las estrellasAnd hug you and a-squeeze you as we fly through the stars
Pero cuando aterricemos en ese planeta, te diré qué haréBut when we land on that planet, tell you what I'll do
Voy a construir una casa de ensueño destinada para dosI'm gonna build a dreamhouse that's meant for two
Bueno, te digo nena, no quiero decir quizásWell, I tell you baby, I don't mean maybe
Que eres mía, toda míaThat you're mine, all mine
Pero luego llega el pensamiento que me hace querer gritarWell but then the thought comes that makes me wanna scream
Cambiar nuestro Edén a un sueño horribleTo change our Eden to a horrible dream
Bueno, supongamos que el lugar está habitado, ¿y entonces qué?Well, suppose the place is inhabited, what then?
¿Cómo podría mantener alejados a esos hombres marcianos?How could I keep away those Martian men
Bueno, ahora quiero subirte a una nave espacial a MarteWell, now I wanna get you on a spaceship to Mars
Y abrazarte y apretarte mientras volamos por las estrellasAnd hug you and a-squeeze you as we fly through the stars
Pero cuando pienso en los hombres marcianos gritandoBut when I think of the screaming Martian guys
Mirándote cariño con esos ojos graciososLookin' at you honey with those funny eyes
Bueno, te amo tanto, es mejor que no vayamosWell, I love you so, we better not go
Y serás mía, toda míaAnd you'll be mine, all mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Vincent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: