Traducción generada automáticamente

Spaceship To Mars
Gene Vincent
Vaisseau Spatial Vers Mars
Spaceship To Mars
Eh bien, maintenant je veux t'emmener dans un vaisseau spatial vers MarsWell, now I wanna get you on a spaceship to Mars
Et te prendre dans mes bras en volant à travers les étoilesAnd hug you and a-squeeze you as we fly through the stars
Mais quand je pense à ces années-lumière qu'on pourrait passer seulsBut when I think of those light years we can spend alone
À zoomer à travers l'espace, d'une zone à l'autreZoomin' through the outer sphere from zone to zone
Eh bien, je te le dis chérie, la vie peut être ensoleilléeWell, I tell you honey, life can be sunny
Parce que tu es à moi, entièrement à moiBecause you're mine, all mine
Eh bien, maintenant je veux t'emmener dans un vaisseau spatial vers MarsWell, now I wanna get you on a spaceship to Mars
Et te prendre dans mes bras en volant à travers les étoilesAnd hug you and a-squeeze you as we fly through the stars
Mais quand on atterrira sur cette planète, je te dis ce que je feraiBut when we land on that planet, tell you what I'll do
Je vais construire une maison de rêve qui est faite pour deuxI'm gonna build a dreamhouse that's meant for two
Eh bien, je te le dis bébé, je ne parle pas pour rien direWell, I tell you baby, I don't mean maybe
Que tu es à moi, entièrement à moiThat you're mine, all mine
Eh bien, mais ensuite vient cette pensée qui me donne envie de crierWell but then the thought comes that makes me wanna scream
De transformer notre Eden en un horrible cauchemarTo change our Eden to a horrible dream
Eh bien, supposons que l'endroit soit habité, et alors ?Well, suppose the place is inhabited, what then?
Comment pourrais-je éloigner ces hommes martiens ?How could I keep away those Martian men
Eh bien, maintenant je veux t'emmener dans un vaisseau spatial vers MarsWell, now I wanna get you on a spaceship to Mars
Et te prendre dans mes bras en volant à travers les étoilesAnd hug you and a-squeeze you as we fly through the stars
Mais quand je pense aux martiens qui hurlentBut when I think of the screaming Martian guys
Te regardant chérie avec ces yeux bizarresLookin' at you honey with those funny eyes
Eh bien, je t'aime tellement, on ferait mieux de ne pas y allerWell, I love you so, we better not go
Et tu seras à moi, entièrement à moiAnd you'll be mine, all mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gene Vincent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: