Traducción generada automáticamente
Rebel Sun
General Elektriks
Sol rebelde
Rebel Sun
Lluvia de verano rodando por tu mejilla
Summer rain is rolling down your cheek
Mármoles en tu piel
Marbles on your skin
El hombre con los trajes dice que es un dólar por una gota
Man with the suits says it's a dollar for a drop
El rocío de la mañana... un dólar por una gota
The morning dew...a dollar for a drop
El sol golpea fuerte mientras caminas hacia el pozo
The sun hits hard as you walk to the well
La cosa del pozo tiene que parar
The well thing's got to stop
El hombre con el traje es el que trata las gotas
Man with the suit is the one who deals the drops
Riega el árbol que da la fruta... un dólar por gota
Water the tree that gives the fruit...a dollar for drop
Cuento las monedas en la palma de mi mano
I count the coins in the palm of my hand
No puedo pagar por las nubes
I can't pay for the clouds
Un sol rebelde está saliendo bajo mi piel
A rebel sun is rising under my skin
Soldado baja tu arma
Soldier put down your gun
Algo tiene que dar
Something's got to give
Vamos a echarte de esta ciudad
We're gonna kick you out of this town
Vamos a contar los cubiertos antes de que te vayas
We're gonna count the silverware before you go
Vamos a enviarte de vuelta hacia el norte
We're gonna send you back northbound
Vamos a cambiar las cerraduras cuando te vayas
We're gonna change the locks when you go
Vamos a despojarte de tu traje
We're gonna strip you of your fine suit
Ponerte en una balsa y sopla
Put you on a raft and blow
A medida que vuelves a tu calle, viene un hombre del pasado, del presente, del futuro
As you get back on your street, comes a man from the past, the present, the future
Dorando lentamente en un paseo salvaje, un barco chino de chatarra con faros de campo de fútbol
Gilding by slowly on a wild ride, a chinese junk boat with soccer pitch headlights
Una nube gigante de incienso fumando de sus ojos, sabes que no tiene sentido
A giant cloud of incense smoking out of his eyes, you know it make no sense
Agujas de pino cubren su barco, un mono aullador está encendiendo las velas
Pine needles cover his ship, a howler monkey is lighting the candles
Una caja de altavoces por el timón sonajero campanas hechas de botellas rotas
A speaker box box by the helm rattling chimes made of broken bottles
El mono mata el estéreo, el hombre gira la cabeza... ¿puedes sentir lo que viene?
The monkey kills the stereo, the man turns his head...can you feel what's coming ?
No puedes ver su boca, pero mover sus labios para hacer sonidos no es su objetivo
You can't see his mouth, but moving his lips to make sounds is not his goal
No tiene que hablar, ya sabes que tiene una concepción diferente del alma
He doesn't have to talk, you already know he's got a different conception of the soul
Y él está fuera de su paseo, temes que la lanza y el machete no sean para mostrar
And he's steppin out of his ride, you fear that the spear and the machete aren't for show
Tienes tus rubíes, tus coronas, tus anillos pero ahora no brillan tan bien
You got your rubies, your crowns, your rings but they don't shine so bright now
Tal vez San Juan de las pantallas sonrientes, el patrón de los engañadores no era el boleto
Maybe st john of the smile screens, patron of deceivers wasn't the ticket
Esa estrella que te siguió de noche no era una estrella después de todo
That star that followed you at night wasn't a star after all
Fue un vacío cósmico chupando tu corazón
It was a cosmic vacuum sucking out your heart
No necesitarás tu teléfono celular incrustado de diamantes
You won't need your diamond-incrusted cell phone
No hay señal a dónde vas
There's no signal where your're going
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de General Elektriks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: