Traducción generada automáticamente
Rebel Sun
General Elektriks
Sol rebelde
Rebel Sun
Lluvia de verano rodando por tu mejillaSummer rain is rolling down your cheek
Mármoles en tu pielMarbles on your skin
El hombre con los trajes dice que es un dólar por una gotaMan with the suits says it's a dollar for a drop
El rocío de la mañana... un dólar por una gotaThe morning dew...a dollar for a drop
El sol golpea fuerte mientras caminas hacia el pozoThe sun hits hard as you walk to the well
La cosa del pozo tiene que pararThe well thing's got to stop
El hombre con el traje es el que trata las gotasMan with the suit is the one who deals the drops
Riega el árbol que da la fruta... un dólar por gotaWater the tree that gives the fruit...a dollar for drop
Cuento las monedas en la palma de mi manoI count the coins in the palm of my hand
No puedo pagar por las nubesI can't pay for the clouds
Un sol rebelde está saliendo bajo mi pielA rebel sun is rising under my skin
Soldado baja tu armaSoldier put down your gun
Algo tiene que darSomething's got to give
Vamos a echarte de esta ciudadWe're gonna kick you out of this town
Vamos a contar los cubiertos antes de que te vayasWe're gonna count the silverware before you go
Vamos a enviarte de vuelta hacia el norteWe're gonna send you back northbound
Vamos a cambiar las cerraduras cuando te vayasWe're gonna change the locks when you go
Vamos a despojarte de tu trajeWe're gonna strip you of your fine suit
Ponerte en una balsa y soplaPut you on a raft and blow
A medida que vuelves a tu calle, viene un hombre del pasado, del presente, del futuroAs you get back on your street, comes a man from the past, the present, the future
Dorando lentamente en un paseo salvaje, un barco chino de chatarra con faros de campo de fútbolGilding by slowly on a wild ride, a chinese junk boat with soccer pitch headlights
Una nube gigante de incienso fumando de sus ojos, sabes que no tiene sentidoA giant cloud of incense smoking out of his eyes, you know it make no sense
Agujas de pino cubren su barco, un mono aullador está encendiendo las velasPine needles cover his ship, a howler monkey is lighting the candles
Una caja de altavoces por el timón sonajero campanas hechas de botellas rotasA speaker box box by the helm rattling chimes made of broken bottles
El mono mata el estéreo, el hombre gira la cabeza... ¿puedes sentir lo que viene?The monkey kills the stereo, the man turns his head...can you feel what's coming ?
No puedes ver su boca, pero mover sus labios para hacer sonidos no es su objetivoYou can't see his mouth, but moving his lips to make sounds is not his goal
No tiene que hablar, ya sabes que tiene una concepción diferente del almaHe doesn't have to talk, you already know he's got a different conception of the soul
Y él está fuera de su paseo, temes que la lanza y el machete no sean para mostrarAnd he's steppin out of his ride, you fear that the spear and the machete aren't for show
Tienes tus rubíes, tus coronas, tus anillos pero ahora no brillan tan bienYou got your rubies, your crowns, your rings but they don't shine so bright now
Tal vez San Juan de las pantallas sonrientes, el patrón de los engañadores no era el boletoMaybe st john of the smile screens, patron of deceivers wasn't the ticket
Esa estrella que te siguió de noche no era una estrella después de todoThat star that followed you at night wasn't a star after all
Fue un vacío cósmico chupando tu corazónIt was a cosmic vacuum sucking out your heart
No necesitarás tu teléfono celular incrustado de diamantesYou won't need your diamond-incrusted cell phone
No hay señal a dónde vasThere's no signal where your're going



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de General Elektriks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: