Traducción generada automáticamente

Evil Eye
Generation Kill
Ojo Maligno
Evil Eye
Pensamientos retorcidos y perdiendo la razónTwisted thoughts and losing his mind
Locura cruel desde la escena del crimenCruel madness from the scene of the crime
Escuchando gritos del cielo y del infiernoHearing screams from heaven and hell
Voces incitándolo: Necesitas matarVoices goading him: You need to kill
La sangre en sus venas, fría como el hieloThe blood in his veins, cold as ice
Tanto odio por el ojo del buitreSo much hate for the vulture's eye
Él lo mira, esperando su muerteIt stares through him, awaiting his death
Desgarrándolo mientras aún tiene alientoTearing him apart while he still has breath
Sus gritos de miedo nadie oirá, es hora de morirHis cries of fear no one will hear, it's time to die
No puedo vivir otra noche con el ojo del buitreI can't live another night with the vulture's eye
Mis manos alrededor de su cuello, ahogando su vidaMy hands around his throat, choking out his life
Ya no tengo que vivir atormentado por el ojo malignoNo longer do I have to live haunted by the еvil eye
Para acabar con su sufrimiento, le cortó la cabezaTo end his suffering, he cut off his head
Se rió para sí mismo, el ojo está muertoHe laughed to himself, the eye is dead
Puso las piezas bajo el sueloHe put the pieces under the floor
El ojo del anciano ya no me atormentaráThe old man's eye will haunt me no more
Pensó que se salió con la suya en el crimen perfectoHe thought he got away with the perfect crime
Se mantuvo tranquilo cuando los policías llegaronHe played it cool when the cops came by
El corazón del anciano latía tan fuerte en su cabezaThe old man's heart beat so loud in his head
Empezó a gritar: Esto es lo que hiceHe started screaming: This is what I did
Sus gritos de miedo nadie oirá, es hora de morirHis cries of fear no one will hear, it's time to die
No puedo vivir otra noche con el ojo del buitreI can't live another night with the vulture's eye
Mis manos alrededor de su cuello, ahogando su vidaMy hands around his throat, choking out his life
Ya no tengo que vivir atormentado por el ojo malignoNo longer do I have to live haunted by the evil eye
Encerrado en mi celda acolchadaLocked away in my padded cell
Lujuria insaciable, mi deseo de matarUnsatiated lust, my lust to kill
Aplastando su garganta, mis dedos perforando la pielCrushing his throat, my fingers piercing the skin
No puedo esperar a sentir eso de nuevoI can't wait to feel that again
Escondo mis pensamientos de quienes buscanI hide my thoughts from those who seek
Tengo que ocultar esta mentira para poder ser libreI have to hide this lie so I can be free
Para volver a caminar entre los hombresTo once again walk among men
Para satisfacer mi deseo de matar de nuevoTo satisfy my lust of killing again
Sus gritos de miedo nadie oirá, es hora de morirHis cries of fear no one will hear, it's time to die
No puedo vivir otra noche con el ojo del buitreI can't live another night with the vulture's eye
Mis manos alrededor de su cuello, ahogando su vidaMy hands around his throat, choking out his life
Ya no tengo que vivir atormentado por el ojo malignoNo longer do I have to live haunted by the evil eye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Generation Kill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: