Traducción generada automáticamente

Lights Go Out In Paradise
Generation Radio
Las luces se apagan en el paraíso
Lights Go Out In Paradise
Era un verano indio hace solo tres díasIt was an indian summer just three days past
Estábamos haciendo el amor en la alta hierba azulWe were making love in the tall bluegrass
Teníamos estrellas en los ojosWe had stars in our eyes
Tenías polvo de luna en tu cabelloYou had Moon dust in your hair
Nada importaba en este mundoNothing mattered in this world
Éramos solo tú y yoIt was just you and me
Debajo de las hojas de ese viejo manzanoUnderneath the leaves of that old apple tree
Todavía puedo cerrar los ojos y verte justo allíI can still close my eyes and see yours right there
Pero la vida sucedió en el caminoBut life happened along the way
Y no sirve de nada pretenderAnd it’s no use in pretending
Que cada cuento de hadas tiene un final felizThat every fairytale has a happy ending
Bebé, aguanta una noche másBaby, hold on one more night
Demos otro intentoLet’s give it another try
Antes de que las luces se apaguen en el paraísoBefore the lights go out in paradise
Bebé, aguanta, toma mi manoBaby, hold on take my hand
Demos al amor otra oportunidadLet’s give love another chance
Antes de que las luces se apaguen en el paraísoBefore the lights go out in paradise
Bebé, todavía somos las personas que éramos en aquel entoncesBaby, we’re still the people we were back then
Cuando corríamos desenfrenados como un par de niños perdidosWhen we were running wild like a couple of lost kids
Sin dinero en nuestros bolsillosWith no money in our pockets
El mundo pesaba en nuestras mentesThe world was weighing on our minds
Pero es una subida cuesta arriba hacia la puerta del CieloBut it’s an uphill climb to Heaven’s door
Es un camino rocoso si lo tomasIt’s a rocky road if you take it
Este amor vale la pena luchar por élThis love is worth fighting for
Y creo que podemos lograrloAnd I believe we can make it
Bebé, aguanta una noche másBaby, hold on one more night
Demos otro intentoLet’s give it another try
Antes de que las luces se apaguen en el paraísoBefore the lights go out in paradise
Bebé, aguanta, toma mi manoBaby, hold on take my hand
Demos al amor otra oportunidadLet’s give love another chance
Antes de que las luces se apaguen en el paraísoBefore the lights go out in paradise
Pero es una subida cuesta arriba hacia la puerta del CieloBut it’s an uphill climb to Heaven’s door
Es un camino rocoso si lo tomasIt’s a rocky road if you take it
Este amor vale la pena luchar por élThis love is worth fighting for
Y creo que podemos lograrloAnd I believe we can make it
Aguanta una noche másHold on one more night
Demos otro intentoLet’s give it another try
Antes de que las luces se apaguen en el paraísoBefore the lights go out in paradise
Bebé, aguanta, toma mi manoBaby, hold on take my hand
Demos al amor otra oportunidadLet’s give love another chance
Antes de que las luces se apaguen en el paraísoBefore the lights go out in paradise
Las luces se apagan en el paraísoLights go out in paradise
Antes de que las luces se apaguen en el paraísoBefore the lights go out in paradise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Generation Radio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: