Traducción automática

Why Are You Calling Me Now?
Generation Radio
Warum rufst du mich jetzt an?
Why Are You Calling Me Now?
Hallo BabyHello baby
Was geht dir durch den Kopf?What's on your mind?
Wie geht's mir?How am I doing
Mir geht's ganz gutI'm doing just fine
Es ist so seltsam, von dir zu hörenIt’s so strange to hear from you
Um 2 Uhr nachtsAt 2 AM
Nach allem, was du mir angetan hastAfter everything you put me through
Denn das Gerücht geht umCause the word on the street
Dass du schon weitergezogen bistIs you’ve already moved on
Mit wem auch immer oder was auch immer du tun wolltestWith whoever or whatever you wanted to do
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
Irgendwas sagt mir, dass es dir nicht wirklich gut gehtSomething tells me you’re not really alright
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
Nach Mitternacht gibt's kein kleines GeschwätzThere’s nothing small about talk after midnight
Du könntest dich selbst täuschen, dich selbst täuschenYou may be fooling yourself, fooling yourself
Aber du täuschst heute Nacht niemanden sonstBut you ain't fooling nobody else tonight
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
War es eine harte Nacht?Was it a rough night?
Ich geb dir diese AusredeI’ll give you that excuse
Mach weiter und lass es raus, BabyGo ahead and get it out baby
Und da wir schon bei der Wahrheit sindAnd since we’re telling the truth
Erinnerst du dich nichtDon’t you remember
Wie du mich auf eine Million kleine Arten umgebracht hastHow you murdered me a million little ways
Während ich um meinen letzten Atemzug gefleht habe?While I was begging for my last breath
Wie du das Messer mit einem Lächeln in deinem Gesicht gedreht hast?How you twisted that knife with a smile on your face
Vielleicht solltest du dich selbst fragenSo maybe you should be asking yourself
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
Irgendwas sagt mir, dass es dir nicht wirklich gut gehtSomething tells me you’re not really alright
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
Nach Mitternacht gibt's kein kleines GeschwätzThere’s nothing small about talk after midnight
Du könntest dich selbst täuschen, dich selbst täuschenYou may be fooling yourself, fooling yourself
Aber du täuschst heute Nacht niemanden sonstBut you ain’t fooling nobody else tonight
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
Du hättest uns damals retten könnenYou could have saved us way back when
Und die Art, wie du mich verlassen hastAnd the way that you left me
Wie dumm zu denkenHow silly to think
Wir könnten jemals noch Freunde seinWe could ever still be friends
Du könntest dich selbst täuschen, dich selbst täuschenYou may be fooling yourself, fooling yourself
Aber du täuschst heute Nacht niemanden sonstBut you ain’t fooling nobody else tonight
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
Hast deine Chance verspieltLost your chance
Warum rufst du mich jetzt an?Why are you calling me now?
Hast deine Chance verspieltLost your chance
Hast deine Chance für diese Romanze verspieltLost your chance for this romance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Generation Radio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: