Traducción generada automáticamente

Please Be It
Generationals
Por favor, sé tú
Please Be It
Vi que esperabas por ahíI saw you waiting around
¿Es eso lo peor que podrías hacer?Is that the worst you could do?
Entonces, ¿por qué estoy esperando por ti?Then why am i waiting round for you?
Esto no es lo que pensaríasThis isn't what you would think
Si no llegan a ti primeroIf they don't get to you first
No es tan malo como parece, es mucho peorIt's not so bad as it seems, it's so much worse
Eso no es lo que dicen cuando estás cercaThat's not what they say when you're around
Lo lograste cuando dijiste que están tan abajoYou got it right when you said they're so far down
Escuché que llamabas mi nombreI heard you calling my name
No admitiré que tienes razónI won't admit that you're right
¿Es algo que te dices a ti mismo por la noche?Is it something you tell yourself at night?
Siento que ya es algo viejoI feel like it's getting old
Y nos dejarán atrásAnd they'll be passing us by
¿Qué es lo peor que podríamos hacer sino intentarlo?What's the worst we could do but start to try?
Eso no es lo que dicen cuando estás cercaThat's not what they say when you're around
Lo lograste cuando dijiste que están tan abajoYou got it right when you said they're so far down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Generationals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: