Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hard Knock Days
GENERATIONS from EXILE TRIBE
Jours Durs
Hard Knock Days
Faisons-le encore une fois, ouais, peu importe, bébé
Let's do it again そう どれだけ baby
Let's do it again sō dore dake baby
Lève-toi, mon rêve va se réaliser
立ち上がれば my dream come true
Tachiagareba my dream come true
La force de ma détermination est mise à l'épreuve, comme chaque jour
貫かれる 覚悟の強さ 試されてるような everyday
Tsuranukareru kakugo no tsuyosa tamesareteru yōna everyday
Hé, allons-y, pas question de se réduire à des excuses
Hey, let's go 言い訳で 小さく纏まる気なくて
Hey, let's go iiwake de chiisaku matomaru ki nakute
Hé, allons-y, le monde qui s'ouvre est sans règles
Hey, let's go 飛び出した世界は アラブルノールール
Hey, let's go tobidashita sekai wa ARABURU NOORUURU
La réalité me guette dans les interstices de mes échecs
からぶりの隙間に 迫ってた現実カウンター
Karaburi no sukima ni sematteta genjitsu KAUNTAA
Sans pitié, frappe-moi, fais-moi tomber encore, oh
容赦なく beat me hit me また倒れても oh
Yōsha naku beat me hit me mata taorete mo oh
Seuls ceux qui se relèvent et regardent devant eux
もう一度 立ち上がり 前を見た者だけが
Mō ichido tachiagari mae o mita mono dake ga
Rient à la fin, seuls les gagnants
最後に笑うのさ only winner
Saigo ni warau no sa only winner
(Nous devons y aller jusqu'à atteindre la gloire)
(We gotta go 届くまで glory road)
(We gotta go todoku made glory road)
Combat, on se heurte, on s'oppose, c'est ça nos jours durs
Fight ぶつかって はむかって それが僕たちの hard knock days
Fight butsukatte hamukatte sore ga bokutachi no hard knock days
Une vie banale ne peut pas apaiser notre soif
平凡な毎日じゃ 渇き癒せない
Heibon na mainichi ja kawaki iyasenai
Ici on y va, jamais on ne fuit, affrontons le vent, vivons fort
Here we go いつだって 逃げないで 風あたり 強く生きていこう
Here we go itsudatte nigenaide kaze atari tsuyoku ikite ikou
La ligne d'arrivée est encore loin, avançons dans ces jours durs
ゴール まだ遠く 進むべき hard knock days
GOORU mada tōku susumu beki hard knock days
Faisons-le encore une fois, insuffle de la vie, bébé
Let's do it again 息吹き込め baby
Let's do it again ibuki kome baby
Les yeux de tigre attendent une chance
チャンス待ってる tiger eyes
CHANSU matteru tiger eyes
À la vitesse de la pensée, personne ne peut nous rattraper
思考のスピードじゃ もう誰一人 追いつけない
Shikō no supīdo ja mō dare hitori oitsuke nai
Hé, allons-y, même si c'est une erreur, plutôt que de revenir sur le bon chemin
Hey, let's go 間違って 正しい道 戻るよりも
Hey, let's go machigatte tadashii michi modoru yori mo
Hé, allons-y, restons comme ça, ouvrons notre route
Hey, let's go そのまま たふなるーと 開いていく
Hey, let's go sono mama tafunaruuto hiraite iku
Je ne peux pas montrer un cœur hésitant
迷い出す心を 見せるわけにいかない
Mayoi dasu kokoro o miseru wake ni ikanai
Tu es toujours mon meilleur ami, mon plus grand rival
いつだって you're my best friend 最大のライバル
Itsudatte you're my best friend saidai no raibaru
Sans fléchir, droit devant, vers le même rêve
折れずに真っすぐに 同じ夢に向かって
Orezu ni massugu ni onaji yume ni mukatte
Attrapons la gloire, allons au sommet
栄光をつかめ go to the top
Eikō o tsukame go to the top
(Nous devons y aller jusqu'à atteindre la gloire)
(We gotta go 届くまで glory road)
(We gotta go todoku made glory road)
Combat, on repousse, on fait le fier, c'est ça nos jours durs
Fight けちらして 強がって それが僕たちの hard knock days
Fight kechirashite tsuyogatte sore ga bokutachi no hard knock days
Pas de choix raisonnable, ça n'existe pas
分別な選択 そんなのあるわけない
Bunbetsu na sentaku sonna no aru wake nai
Ici on y va, toujours au top, sans penser à l'avenir
Here we go いつだって 最高で あと先なんて考えずに行こう
Here we go itsudatte saikō de ato saki nante kangaezu ni ikou
Enroulons nos souhaits, avançons dans ces jours durs
願いをたばねて 進むべき hard knock days
Negai o tabanete susumu beki hard knock days
Vers la lumière, fais de ma journée
光の先 make my day
Hikari no saki make my day
Le rêve que j'ai vu ce jour-là change ma vie
あの日見た夢が changing my life
Ano hi mita yume ga changing my life
Une vision qui s'élargit, exprimons-la maintenant
広がる展望 今表現しよう
Hirogaru tenbō ima hyōgenshiyou
Même les chemins difficiles, on les surmonte facilement
たふな道さえ 軽く乗り越え
Tafuna michi sae karuku norikoe
Pour chaque cicatrice, on brillera sûrement
傷跡の数だけ きっと輝け
Kizuato no kazu dake kitto kagayake
Jusqu'à ce que ça se réalise, ces jours durs
叶うまで hard knock days
Kanau made hard knock days
Une seule vie, un esprit qui ne change pas
一度きり life 変わらない mind
Ichido kiri life kawaranai mind
Jusqu'à ce que je voie le paysage le plus haut, j'essaierai
一番高い景色を眺めるまで try
Ichiban takai keshiki o nagameru made try
Combat, on se heurte, on s'oppose, c'est ça nos jours durs
Fight ぶつかって はむかって それが僕たちの hard knock days
Fight butsukatte hamukatte sore ga bokutachi no hard knock days
Une vie banale ne peut pas apaiser notre soif
平凡な毎日じゃ 渇き癒せない
Heibon na mainichi ja kawaki iyasenai
Ici on y va, jamais on ne fuit, affrontons le vent, vivons fort
Here we go いつだって 逃げないで 風あたり 強く生きていこう
Here we go itsudatte nigenaide kaze atari tsuyoku ikite ikou
La ligne d'arrivée est encore loin, avançons dans ce chemin
ゴール まだ遠く 進むべき道
GOORU mada tōku susumu beki michi
Combat, on repousse, on fait le fier, c'est ça nos jours durs
Fight けちらして 強がって それが僕たちの hard knock days
Fight kechirashite tsuyogatte sore ga bokutachi no hard knock days
Pas de choix raisonnable, ça n'existe pas
分別な選択 そんなのあるわけない
Bunbetsu na sentaku sonna no aru wake nai
Ici on y va, toujours au top, sans penser à l'avenir
Here we go いつだって 最高で あと先なんて考えずに行こう
Here we go itsudatte saikō de ato saki nante kangaezu ni ikou
Enroulons nos souhaits, avançons dans ces jours durs
願いをたばねて 進むべき hard knock days
Negai o tabanete susumu beki hard knock days
Vers la lumière, fais de ma journée
光の先 make my day
Hikari no saki make my day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GENERATIONS from EXILE TRIBE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: