Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ima, Kaze ni Natte
GENERATIONS from EXILE TRIBE
Convertirse en el viento
Ima, Kaze ni Natte
En algún lugar de esta ciudad puedo escuchar una melodía, el color del viento siempre permanece transparente
このまちのどこかきこえるメロディーかぜのいろはいつもとうめいなままで
kono machi no dokoka kikoeru merodii kaze no iro wa itsumo toumei na mama de
Soplando hacia el mañana
あしたへとふいてる
ashita he to fuiteru
Caminé sin detenerme en el único camino que nos une
つながっているひとすじの道たちどまることもできずにあるいた
tsunagatte iru hitosuji no michi tachidomaru koto mo dekizu ni aruita
Seguramente llegué hasta aquí porque te encontré
きっときみとであえたからここまできたんだ
kitto kimi to deae ta kara koko made kita'n da
En las páginas descoloridas, los garabatos de ese día
いろあせたぺーじにはあの日のらくがき
iroaseta peeji ni wa ano hi no rakugaki
Porque los sueños interminables se extienden ante mis ojos
はてしないゆめがめのまえひろがるから
hateshinai yume ga me no mae hirogaru kara
Un sentimiento de no rendirse, así como está, corriendo hacia adelante
まけないきもちそのままでかけだしていくこのさきへ
makenai kimochi sonomama de kakedashite yuku kono saki he
No me importa ser imperfecto, sigamos adelante
みかんせいだってかまわないすすもう
mikansei datte kamawanai susumou
El momento en que solo brillará la parte de las lágrimas derramadas llegará
ながしたなみだのぶんだけいつかかがやくときがくるさ
nagashita namida no bun dake itsuka kagayaku toki ga kuru sa
El cielo que miramos siempre estará a nuestro lado
みあげるそらはひとつどんなときもぼくらそばにいるから
miageru sora wa hitotsu donna toki mo bokura soba ni iru kara
De repente, bajo la lluvia, me contaste en secreto sobre un sueño de refugio
とつぜんのあめにふられあまやどりないしょにしてたゆめはなしてくれたね
totsuzen no ame ni furare amayadori naisho ni shiteta yume hanashite kureta ne
Una mirada brillante
かがやいたまなざし
kagayaita manazashi
Pelear tanto como nos entendemos, cada vez que lo hacemos, nos entendemos más fuertemente
きがあうほどにけんかしたことそのたびにつよくわかりあえたこと
ki ga au hodo ni kenka shita koto sono tabi ni tsuyoku wakariaeta koto
Quiero reír inocentemente más allá de las estaciones
むじゃきなままきせつこえてはしゃいでいたいよ
mujaki na mama kisetsu koete hashai de itai yo
Aunque busques respuestas, no es solo una
こたえをさがしてもひとつだけじゃない
kotae wo sagashite mo hitotsu dake ja nai
Pintemos el mañana con nuestro propio color
じぶんだけのいろであしたをえがきだそう
jibun dake no iro de ashita wo egakidasou
Superando incluso los paisajes que han comenzado a cambiar, convirtiéndonos en el viento ahora
かわりはじめたけしきさえおいこしていま、かぜになって
kawari hajimeta keshiki sae oikoshite ima, kaze ni natte
Avancemos sin esperar milagros
きせきなんてまたずにすすもう
kiseki nante matazu ni susumou
Siempre que sea un viento que nunca se detiene, nunca nos rendiremos
どんなときもとどまらないかぜならけしてにごらないさ
donna toki mo todomaranai kaze nara kesshite nigoranai sa
Porque todo lo que hacemos ahora es para que se cumplan cualquier sueño
すべてをいまにかけるどんなゆめもかなうためにあるから
subete wo ima ni kakeru donna yume mo kanau tame ni aru kara
El tiempo pasa sin cesar, incluso en momentos en los que parece que nos estamos perdiendo
たえまなくときはすぎてみうしないそうなときも
taemanaku toki wa sugite miushinai sou na toki mo
Siento este latido alto llegar hasta el cielo
かんじているこのこどうたかくそらへとどけ
kanjite iru kono kodou takaku sora he todoke
Un sentimiento de no rendirse, así como está, corriendo hacia adelante
まけないきもちそのままでかけだしていくこのさきへ
makenai kimochi sonomama de kakedashite yuku kono saki he
No me importa ser imperfecto, sigamos adelante
みかんせいだってかまわないすすもう
mikansei datte kamawanai susumou
El momento en que solo brillará la parte de las lágrimas derramadas llegará
ながしたなみだのぶんだけいつかかがやくときがくるさ
nagashita namida no bun dake itsuka kagayaku toki ga kuru sa
El cielo que miramos siempre estará a nuestro lado
みあげるそらはひとつどんなときもぼくらそばにいるから
miageru sora wa hitotsu donna toki mo bokura soba ni iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GENERATIONS from EXILE TRIBE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: