Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58

A Song About Fishing

Genesis Owusu

Letra

Una Canción Sobre Pescar

A Song About Fishing

La tierra en mis dedos se ha secado formando una costraThe mud in my fingers had dried to a crust
Con sueño en mis ojos, quito mi óxidoSleep in my eyes, I pick my rust
Mis botas han sido destrozadas en marrones y grises, no heMy boots have been ravaged in browns and grays, I've
Visto ninguna escama y no he visto pago, peroSeen no scale and I've, seen no pay, but
Aún así camino pesadamente hacia un arroyo impecableStill I trudge to a spotless stream
Ni un pájaro en el cielo ni un pez en el marNot a bird in the sky or a fish in the sea
Vivir en estas aguas es una forma tontaTo dwell in these waters is a foolish way
De creer una noche, que ganaré el díaTo believe one night, that I'll win the day

Y me levanto y brillo, al amanecer despiertoAnd rise and shine, to dawn I wake
Para lanzar mi red en un lago sin pecesTo cast my net in a fishless lake
Me levanto y brillo, al amanecer despiertoRise and shine, to dawn I wake
Lanzando mi red en un lago sin pecesCasting my net in a fishless lake

Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake
Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake
Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake
Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake

Navegué río abajo para ver qué había, yoI sailed downstream to see what had, I
Arrastré mi bote por la tierra, yoPulled my boat along the land, I
Nadé en el barro, y caminé por el arroyo ySwam the dirt, and walked the stream and
Desde la orilla, vi una brema yOff the shore, I saw a bream and
Atún también, y huevas de salmónTuna too, and salmon roe
¿Mis ojos me engañan, pero mi red se rompió?Do my eyes deceive, but my net had broke
Conté mi historia a un hombre mercanteI told my tale to a merchant man
Se compadeció de mí con un dólar, y me dio su mano, él dijoHe pitied me a dollar, and gave me his hand, he said

Me levanto y brillo, al amanecer despiertoRise and shine, to dawn I wake
Para lanzar mi red en un lago sin pecesTo cast my net in a fishless lake
Me levanto y brillo, al amanecer despiertoRise and shine, to dawn I wake
Lanzando mi red en un lago sin pecesCasting my net in a fishless lake

Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake
Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake
Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake
Cada día como un rehacerEach day like a retake
Pescador dentro de un sorteoFisherman inside a sweepstake

Me levanto y brillo, al amanecer despiertoRise and shine, to dawn I wake
Para lanzar mi red en un lago sin pecesTo cast my net in a fishless lake
Me levanto y brillo, al amanecer despiertoRise and shine, to dawn I wake
Lanzando mi red en un lago sin pecesCasting my net in a fishless lake


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Genesis Owusu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección