Traducción generada automáticamente
Two Pieces
Genevieve Rainey
Dos Piezas
Two Pieces
Sentado en el pasto sacando puñados de verdeSittin in the grass pullin out handfuls of green
Sus ojos estaban rojos y distantesHis eyes were red and distant
Y yo sabía todoAnd I knew everything
Las palabras se hicieron esperar, tan difíciles de escuchar y decirThe words were long overdue, so hard to hear and say.
Rompiendo lo que nos quedabaWe broke apart what we had left
En un soleado día de veranoOn the sunny summer day
Chico, sé que es difícil darlo todo, recibir nada a cambioBoy, I know it's hard to give your all, receive nothing in return
Quien pensabas que tenía tu corazón cercaThe one you thought held close your heart
Es la chica que lo ve arderIs the girl to watch it burn
Pero es ella quien lo perdió todo, y tú quien ganó esta vezBut it's her who lost everything, and you who won this time.
Ahora mismo necesitas una mano para sostenerRight now you need a hand to hold
Podría ser la míaIt might as well be mine
Porque, si tomas dos piezas rotas y algo de pegamentoCause, if you take two broken pieces and some glue
Chico, si besas lejos mi dolor, haré lo mismo por tiBoy, if you kiss away my pain, I'll do the same for you
Pondremos nuestros corazones en una playa rocosa y ofreceremos nuestras manosWe'll lay our hearts on a rocky beach and offer up our hands
Nuestras lágrimas rivalizarán con el agua del océano pero amaremos de nuevoOur tears will rival ocean water but we will love again.
Una vida de amor, una vida de canciones es todo lo que tengo para darA life of love, a life of songs is all I have to give
Los pasos que doy son hacia adelante, continuando viviendoThe steps I take are forward, continuing to live
Tus manos preparan los platos en los que un afortunado corazón cenaráYou're hands prepare the dishes on which one lucky heart will dine
Sostener el amor y la risa solo vendrá con el tiempoSustaining love and laughter will only come in time
Pero por ahora, amigo mío, quedémonos aquí, lamentemos el díaBut for now, my friend, let's lay here, commiserate the day
Un alma afortunada para nadar en el acuario del dolorA lucky soul to swim with in the fish bowl of pain
Hay tiburones afuera de ese cristal, así que quedémonos aquí y durmamosThere's sharks outside that glass, so let's stay in here in sleep
Hasta que seamos lo suficientemente fuertes para seguir adelante, nuestros corazones guardaremos con seguridadUntil we're strong to carry on, our hearts we'll safely keep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Genevieve Rainey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: