Traducción generada automáticamente
No Te Necesito
Genio & Baby Johnny
Je N'ai Plus Besoin de Toi
No Te Necesito
En regardant une photoObservando una fotografía
Que j'avais gardée dans ce vieux tiroirQue tenía guardada en aquel viejo cajón
Où dormaient les souvenirs que j'ai vécus avec toiDonde dormía los recuerdos que viví junto a ti
Jusqu'à ce que tu réussisses à briser mon cœurHasta que lograste romper mi corazón
La tarde s'éteint et la nuit tombeMuere la tarde y cae la noche
Et moi assis à t'attendre sur le même balconY yo sentado esperándote en el mismo balcón
C'est pourquoi j'ai pris la décision de t'oublierPor eso tome la decisión de olvidarte
Et je te confesse queY te confieso que
J'espère que tout ira bien pour toiEspero que todo te vaya bien
Puisque notre histoire est finieYa que lo nuestro termino
J'espère que tu te porteras toujours bienEspero que siempre te encuentres bien
Que tu n'oublies jamais que moiQue nunca olvides que yo
Je t'aime encore même si je ne t'attends plusTodavía te quiero aunque no te espero
Pour être sincère, tu m'as manqué, mon amourSiéndote sincero me hiciste falta amor
Mais avec le temps, j'ai réussi à m'en sortirPero con el tiempo he logrado salir
Et je veux te dire que maintenant je vais bienY te quiero decir que ahora me encuentro bien
Car je n'ai plus besoin de toiPues ya no te necesito
Bien que ce soit toi, bien que ce soit toiAunque fuiste tú, aunque fuiste tú
Celui que j'ai aimé à l'infiniA quien yo ame infinito
Quel dommage que j'ai dû t'oublier, mon amourQué pena que te tuve que olvidar amor
Car je n'ai plus besoin de toiPues ya no te necesito
Bien que ce soit toi, bien que ce soit toiAunque fuiste tú, aunque fuiste tú
Celui que j'ai aimé à l'infiniA quien yo ame infinito
Quel dommage que j'ai dû t'oublier, mon amourQué pena que te tuve que olvidar amor
On ne sait pas ce qu'on a jusqu'à ce qu'on le perdeUno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Et ça s'envoleY se va a volar
Après tu ressens que ça te manque et que tu le désiresDespués tú sientes que lo extrañas y que lo añoras
Mais il n'est plus làPero ya no está
Et là tu as réalisé que tout n'était pas roseY ahí notaste que todo no era color de rosa
Comme tu pensais quand tu as pris la décisionComo pensaste cuando tomaste la decisión
De faire demi-tour, de m'abandonner et de me laisser seulEn dar la vuelta, abandonarme y dejarme solo
Et même si je t'aimais, j'ai surmontéY aunque te ame, lo supere
Souviens-toi juste du moment où on s'est rencontrésSolamente recuerda el momento en que nos conocimos
Souviens-toi juste du premier baiser qu'on s'est échangéSolamente recuerda el primer beso que nos dimos
Quand je t'ai tenue dans mes bras en te réchauffantCuando te tuve en mis brazos dándote calor
Lors de ces nuits froidesEn aquellas noches frías
Bien que ce soit toi, celui que j'ai aimé à l'infiniAunque fustes tú, a quien yo ame a lo infinito
Je suis désolé, mais j'ai dû le faireLo lamento, pero tuve que hacerlo
Et je t'ai oublié, mon amourY te olvide amor
Car je n'ai plus besoin de toiPues ya no te necesito
Bien que ce soit toi, bien que ce soit toiAunque fuiste tú, aunque fuiste tú
Celui que j'ai aimé à l'infiniA quien yo ame infinito
Quel dommage que j'ai dû t'oublier, mon amourQué pena que te tuve que olvidar amor
Car je n'ai plus besoin de toiPues ya no te necesito
Bien que ce soit toi, bien que ce soit toiAunque fuiste tú, aunque fuiste tú
Celui que j'ai aimé à l'infiniA quien yo ame infinito
Quel dommage que j'ai dû t'oublier, mon amourQué pena que te tuve que olvidar amor
La vérité c'est que je te souhaite le meilleurLa verdad que te deseo lo mejor para ti
Et à la fin, j'espère que toi et lui serez heureuxY al final espero que tú y él sean feliz
Et je sais accepter la réalité que tu es avec luiY yo sé aceptar la realidad que tú estas con él
Ça ne peut pas être, je ne sais pas quoi faireNo puede ser, no sé qué voy a hacer
Mais je continueraiPero seguiré
À penser à moi, à m'oublier de toiPensando en mí, olvidándome de ti
Je sais que même si tu es avec luiYo sé, que aunque tú estés con el
Tu me sens profondément dans ta peauMe sientes a mí profundamente en tu piel
Profondément dans ta peauProfundamente en tu piel
Comment tenir un jour de plus et régler la situationCómo aguantar un día más y arreglar la situación
Aujourd'hui j'ai décidé de t'arracher de mon cœurHoy he decidido arrancarte de mi corazón
Je te promets que je ne vais plus revenir en arrièreTe lo aseguro que ya no voy a volver atrás
Suis ton chemin, je ne te chercherai plusSigue tu camino que no te voy a buscar más
En regardant une photoObservando una fotografía
Que j'avais gardée dans ce vieux tiroirQue tenía guardada en aquel viejo cajón
Où dormaient les souvenirs que j'ai vécus avec toiDonde dormía los recuerdos que viví junto a ti
Jusqu'à ce que tu réussisses à briser mon cœurHasta que lograste romper mi corazón
La tarde s'éteint et la nuit tombeMuere la tarde y cae la noche
Et moi assis à t'attendre sur le même balconY yo sentado esperándote en el mismo balcón
C'est pourquoi j'ai pris la décision de t'oublierPor eso tome la decisión de olvidarte
Et je te confesse queY te confieso que
Car je n'ai plus besoin de toiPues ya no te necesito
Bien que ce soit toi, bien que ce soit toiAunque fuiste tú, aunque fuiste tú
Celui que j'ai aimé à l'infiniA quien yo ame infinito
Quel dommage que j'ai dû t'oublier, mon amourQué pena que te tuve que olvidar amor
Car je n'ai plus besoin de toiPues ya no te necesito
Bien que ce soit toi, bien que ce soit toiAunque fuiste tú, aunque fuiste tú
Celui que j'ai aimé à l'infiniA quien yo ame infinito
Quel dommage que j'ai dû t'oublier, mon amourQué pena que te tuve que olvidar amor
J'espère que tout ira bien pour toiEspero que todo te vaya bien
Puisque notre histoire est finieYa que lo nuestro termino
J'espère que tu te porteras toujours bienEspero que siempre te encuentres bien
Que tu n'oublies jamais que moiQue nunca olvides que yo
Je t'aime encore même si je ne t'attends plusTodavía te quiero aunque no te espero
Pour être sincère, tu m'as manqué, mon amourSiéndote sincero me hiciste falta amor
Mais avec le temps, j'ai réussi à m'en sortirPero con el tiempo he logrado salir
Et je veux te dire que maintenant je vais bienY te quiero decir que ahora me encuentro bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Genio & Baby Johnny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: