Traducción generada automáticamente
Slecht
Malo
(En dit zijn de genieën)(Y estos son los genios)
Oh, het overkomt me altijd,Ay siempre me pasa a mí,
Geef mijn leven en ze maken het in stukjes,Doy mi vida y me la vuelven pedacitos,
Mijn ziel hebben ze in blokjes,A mi alma me la tienen de cuadritos,
De liefde is niet voor mij,El amor no es para mi,
Ik kan nooit gelukkig zijn,Nunca puedo ser feliz,
Het is zo ongrijpbaar voor mij,Se porta esquivo conmigo,
Voor een vrouw gaf ik,Por una mujer yo di,
Alles wat ik had,Todo lo que había de mi,
Maar ze gooide me in de vergetelheid,Pero me tiró al olvido,
Teleurgesteld door zoveel verdriet,Decepcionado de tantas penas,
De struikelingen deden me mijn voeten heffen,Los tropezones me hicieron alzar los pies,
Mijn hele leven analyserend,Analizando mi vida entera,
Zette ik mijn hart op slot en nam deze beslissing.Puse corazón duro y esta decisión tomé.
Slecht,Malo,
Ik ga mijn hart slecht maken,A mi corazón lo voy a poner malo,
Wie er ook komt, ik geniet en stuur haar weg,La que venga me la gozo y la despacho,
En ik geef me aan niemand over,Y no me entrego a nadie,
Ik word niet verliefd op niemand,No me enamoro de nadie,
En zo heb ik het lekker.Y así sabroso la paso
Door de teleurstellingen van mijn treurige leven,Por los desamores de mi triste vida,
Zwoer ik dat ik nooit meer verliefd zou worden,Juré que nunca me volvería a enamorar,
Vandaag snijden mijn nummers door de doornen,Hoy mis canciones cortan espinas,
Van die rozen die me wilden kwetsen.De aquellas rosas que me querían lastimar.
Slecht,Malo,
Ik ga mijn hart slecht maken,A mi corazón lo voy a poner malo,
Wie er ook komt, ik geniet en stuur haar weg,La que venga me la gozo y la despacho,
En ik geef me aan niemand over,Y no me entrego a nadie,
Ik word niet verliefd op niemand,No me enamoro de nadie,
En zo heb ik het lekker.Y así sabroso la paso.
En ik word niet meer verliefd,Y no me enamoro más,
Ze zullen niet op me lachen,De mi no se burlarán,
Want nu ga ik slecht zijn.Por que ahora voy a ser malo.
Compadre, vecht voor me, zorg voor Vanessa en Yurlin, mijn nichtjes.Compadre lucho chamiel, cuídeme a vanesa y yurlin mis sobrinas
Alejandro Ospina en Juan Andrés Restrepo Junior, de more.Alejandro ospina y juan andrés restrepo júnior, el more
Zwoer dat ik nooit meer,Juré que nunca más,
Geen traan zou mijn ogen verlaten,Ni una lagrima mis ojos botarían,
En mijn verdriet zou ik omzetten in poëzie,Y a mis penas las convertiría en poesía,
En ik word verliefd op de maan,Y me enamoro de la luna,
En zo heb ik geen twijfel,Y así no tengo la duda,
Dat ze me slecht kunnen betalen,De que mal puedan pagarme,
Ik hield van een vrouw met waanzin,Amé una mujer con locura,
Gaf haar al mijn tederheid,Le di toda mi ternura,
En ze wist niet hoe ze me moest waarderen,Y no supo valorarme,
Ze maakten misbruik van mijn goedheid,Se aprovecharon de mi nobleza,
En mijn arme ziel hebben ze gebroken als een papier,Y a mi pobre alma la rompieron ni un papel,
Verpulverd,Desmigajaron,
Als een droog blad,Como a hoja seca,
En sindsdien nam ik deze beslissing.Y desde entonces esta decisión tomé.
Oh slecht,Ay malo,
Ik ga mijn hart slecht maken,A mi corazón lo voy a poner malo,
Wie er ook komt, ik geniet en stuur haar weg,La que venga me la gozo y la despacho,
En ik geef me aan niemand over,Y no me entrego a nadie,
Ik word niet verliefd op niemand,No me enamoro de nadie,
En zo heb ik het lekker.Y así sabroso la paso.
Door de teleurstellingen van mijn treurige leven,Por los desamores de mi triste vida,
Zwoer ik dat ik nooit meer verliefd zou worden,Juré que nunca me volvería a enamorar,
Vandaag snijden mijn nummers door de doornen,Hoy mis canciones cortan espinas,
Van die rozen die me wilden kwetsen.De aquellas rosas que me querían lastimar.
Slecht,Malo,
Ik ga mijn hart slecht maken,A mi corazón lo voy a poner malo,
Wie er ook komt, ik geniet en stuur haar weg,La que venga me la gozo y la despacho,
En ik geef me aan niemand over,Y no me entrego a nadie,
Ik word niet verliefd op niemand,No me enamoro de nadie,
En zo heb ik het lekker.Y así sabroso la paso.
En ik word niet meer verliefd,Y no me enamoro más,
Ze zullen niet op me lachen,De mi no se burlarán,
Want nu ga ik slecht zijn.Por que ahora voy a ser malo.
Oh slecht, slecht,Ay malo, malo,
Ik ga mijn hart slecht maken,A mi corazón lo voy a poner malo,
Wie er ook komt, ik geniet en stuur haar weg,La que venga me la gozo y la despacho,
En ik geef me aan niemand over,Y no me entrego a nadie,
Ik word niet verliefd op niemand,No me enamoro de nadie,
En zo neem ik mijn wraak.Y así me la voy desquitando.
Van velen die me pijn hebben gedaan.De muchas que me han hecho.
Slecht.Malo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Genios Del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: