Traducción generada automáticamente

dear me,
Gentle Bones
Querida yo,
dear me,
Pensé que había visto buenos días, pero eso fue hasta que te conocíThought I'd seen good days but that was until I met you
Porque he llegado tan lejos aquí por mi cuenta, así que escúchame antes de que te vayasFor I've come so far here on my own, so hear me out before you go
Porque veo una vida contigo y me pregunto por qué me conformabaBecause I see a life with you and I wonder why I've been making do
Todas las reglas que he establecido solo para que se rompanAll the rules that I've made only to have them break
Estoy aquí hoy, está bien, por favor dimeI'm here today, it's okay, please tell me
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
Manteniendo las luces encendidas, juré que no podíaKeeping the lights on swore that I couldn't
Pensé que lo había sobrevivido todo antes de que aparecierasThought I survived it all before you came around
Estaba solo en mi cabeza en su lugarI was alone in my head instead
(Si me dejas intentar)(If you let me try)
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
(Lo haré bien)(I'll do this right)
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
(Aunque falle mil veces)(Even if I fail a thousand times)
¿Fue algo que dijiste?Was it something you said?
¿Intentaste decírmelo?Did you try to tell me?
A veces no puedo dormir en absolutoI can't sleep at all sometimes
La mañana llega pero ¿dónde demonios estoy?The morning comes but where the fuck am I?
Es entonces cuando miro a tus ojos y me alegra que estés conmigoThat's when I look into your eyes and I'm glad you're with me
A través de todas las veces que me negué a aceptarThrough all of the times I refused to accept
El chico que estaba conmigo y nunca se fueThe boy that was with me and never left
Todas las reglas que he establecido solo para que se rompanAll the rules that I've made only to have them break
Estoy aquí hoy, está bien, por favor dimeI'm here today, it's okay, please tell me
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
Manteniendo las luces encendidas, juré que no podíaKeeping the lights on swore that I couldn't
Pensé que lo había sobrevivido todo antes de que aparecierasThought I survived it all before you came around
Estaba solo en mi cabeza en su lugarI was alone in my head instead
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
Enamorándome de paredes que he manchadoFalling in love with walls that I've tainted
Abriendo puertas, ya no recuerdo másOpening doors, I don't remember anymore
¿Fue algo que dijiste?Was it something you said?
¿Intentaste decírmelo?Did you try to tell me?
(Si me dejas intentar)(If you let me try)
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
(Lo haré bien)(I'll do this right)
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
(Aunque falle mil veces)(Even if I fail a thousand times)
¿Fue algo que dijiste?Was it something you said?
¿Intentaste decírmelo?Did you try to tell me?
¿Fuiste tú, fue así?Was it you, was it?
Manteniendo las luces encendidas, juré que no podíaKeeping the lights on swore that I couldn't
Abriendo puertas, ya no recuerdo másOpening doors, I don't remember anymore
¿Fue algo que dijiste?Was it something you said?
¿Intentaste decírmelo?Did you try to tell me?
Si me dejas intentarIf you let me try
Lo haré bienI'll do this right
Aunque falle mil vecesEven if I fail a thousand times
Si me dejas intentar (si tan solo me dejas intentar)If you let me try (if you just let me try)
Lo haré bien (solo quiero hacerlo bien)I'll do this right (I just wanna do this right)
Aunque falle mil vecesEven if I fail a thousand times



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gentle Bones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: