Traducción generada automáticamente

I Wouldn't Know Any Better Than You
Gentle Bones
Yo no sabría mejor que tú
I Wouldn't Know Any Better Than You
Un día morirás y es fácil esta nocheOne day you'll die and it's easy tonight
Si vienes a mí ahoraIf you come to me now
Tú eres la sorpresa, ¿por qué me desnudo el disfraz?You're the surprise, why I strip my disguise
Y parece que me tienes cariñoAnd it seems like you're fond of me
Yo no lo sabría mejor que túI wouldn't know any better than you
¿Le importaría mudarse juntos?Would you care to move in together?
No conozco a nadie que me entienda como túI wouldn't know anyone who understands me like you do
Pensaré en un lugar donde pueda conocerteI'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesitoTo tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaréI won't mess it up again and leave you
Pero no lo sabría, no lo sabría mejor que túBut I wouldn't know, I wouldn't know any better than you
Conoces el mundo, cómo gira mientras giraYou know the world, how it spins as it twirls
No haremos nada al respectoWe won't do anything about it, uh
Estoy a mi lado, levántate el tiempoI'm by my side, stand up the time
Es mejor por ahora al menos, porqueIt's better for now at least, cause
Si lo sueltan, trataré de hacerte, peroIf you let go, then I'll try to make you but
Oh, yo te abrazaría para siempreOh I would hold you forever
No debería ir a ningún lado sin mi corazónI shouldn't go anywhere without my heart
Ha estado contigoIt's been with you
Pensaré en un lugar donde pueda conocerteI'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesitoTo tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaréI won't mess it up again and leave you
Pero no lo sabría (no lo sabría), no lo sabríaBut I wouldn't know (I wouldn't know), I wouldn't know
Pensaré en un lugar donde pueda conocerteI'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesitoTo tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaréI won't mess it up again and leave you
Pero yo no lo sabría (no lo sabría)But I wouldn't know (I wouldn't know)
Yo no lo sabría mejor que túI wouldn't know any better than you
Yo no lo sabría mejor que túI wouldn't know any better than you
¿Le importaría mudarse juntos?Would you care to move in together?
No conozco a nadie que me entienda como túI wouldn't know anyone who understands me like you
Pensaré en un lugar donde pueda conocerteI'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesitoTo tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaréI won't mess it up again and leave you
Pero no lo sabría, no lo sabría mejor que túBut I wouldn't know, I wouldn't know any better than you
(Te necesito, te necesito)(Need you, need you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gentle Bones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: