Traducción generada automáticamente
I Wouldn't Know Any Better Than You
Gentle Bones
Yo no sabría mejor que tú
I Wouldn't Know Any Better Than You
Un día morirás y es fácil esta noche
One day you'll die and it's easy tonight
Si vienes a mí ahora
If you come to me now
Tú eres la sorpresa, ¿por qué me desnudo el disfraz?
You're the surprise, why I strip my disguise
Y parece que me tienes cariño
And it seems like you're fond of me
Yo no lo sabría mejor que tú
I wouldn't know any better than you
¿Le importaría mudarse juntos?
Would you care to move in together?
No conozco a nadie que me entienda como tú
I wouldn't know anyone who understands me like you do
Pensaré en un lugar donde pueda conocerte
I'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesito
To tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaré
I won't mess it up again and leave you
Pero no lo sabría, no lo sabría mejor que tú
But I wouldn't know, I wouldn't know any better than you
Conoces el mundo, cómo gira mientras gira
You know the world, how it spins as it twirls
No haremos nada al respecto
We won't do anything about it, uh
Estoy a mi lado, levántate el tiempo
I'm by my side, stand up the time
Es mejor por ahora al menos, porque
It's better for now at least, cause
Si lo sueltan, trataré de hacerte, pero
If you let go, then I'll try to make you but
Oh, yo te abrazaría para siempre
Oh I would hold you forever
No debería ir a ningún lado sin mi corazón
I shouldn't go anywhere without my heart
Ha estado contigo
It's been with you
Pensaré en un lugar donde pueda conocerte
I'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesito
To tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaré
I won't mess it up again and leave you
Pero no lo sabría (no lo sabría), no lo sabría
But I wouldn't know (I wouldn't know), I wouldn't know
Pensaré en un lugar donde pueda conocerte
I'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesito
To tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaré
I won't mess it up again and leave you
Pero yo no lo sabría (no lo sabría)
But I wouldn't know (I wouldn't know)
Yo no lo sabría mejor que tú
I wouldn't know any better than you
Yo no lo sabría mejor que tú
I wouldn't know any better than you
¿Le importaría mudarse juntos?
Would you care to move in together?
No conozco a nadie que me entienda como tú
I wouldn't know anyone who understands me like you
Pensaré en un lugar donde pueda conocerte
I'll think of a place where I can meet you
Para contarte todas las razones por las que te necesito
To tell you all the reasons why I need you
No lo estropearé otra vez y te dejaré
I won't mess it up again and leave you
Pero no lo sabría, no lo sabría mejor que tú
But I wouldn't know, I wouldn't know any better than you
(Te necesito, te necesito)
(Need you, need you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gentle Bones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: