Traducción generada automáticamente

Little Brown Bag
Gentle Giant
Pequeña Bolsa Marrón
Little Brown Bag
Agárrate;Hold on;
A la pequeña bolsa marrón. si es todo lo que tiene que mostrar,To the little brown bag. if it's all that she has to show,
Hecha jirones como un trapo,Torn like a rag,
Dama loca que no sabe,Crazy lady she doesn't know,
Mira adentro;Look in;
Porque no hay nada dentro, ¿hubo algo en algún momento?Cos there's nothing inside, was there anything anytime
Pequeña bolsa marrónLittle brown bag
Estará allí por la mañana,She'll be there in the morning,
Sentada sola con su mundo en sus manos,Sitting alone with her world in her hands,
Sin buenas noches por la noche,No goodnight in the evening,
La ciudad lo entiende, las circunstanciasThe city it understands, the circumstance
Sueña;Dream on;
En la pequeña bolsa marrón. tal vez aquí ella está mejor que túIn the, little brown bag. maybe here she's better than you
Hecha jirones, mira hacia otro lado, es bueno que lo hagasTorn like a rag, look away it's good that you do
Quizás;Maybe;
Mientras estás, mirando demasiado fijo, podrías ver que de alguna manera es realAs you're, staring too hard, you could see that somehow it's real
Pequeña bolsa marrónLittle brown bag
¿En qué dio la espalda,What did she turn her back on,
Fue a la pesadilla que no pudo enfrentar;Was it the nightmare she couldnt face;
Mira a tu alrededor, puede decirte, ella solo presenta un buen caso,Look around, it may tell you, she only puts a good case,
Así que dama,So lady,
Agárrate......Hold on......
Pequeña bolsa marrónLittle brown bag
Estará allí por la mañana,She'll be there in the morning,
Sentada sola con su mundo en sus manos,Sitting alone with her world in her hands,
Sin buenas noches por la noche,No goodnight in the evening,
La ciudad lo entiende,The city it understands,
Así que dama,So lady,
Agárrate......Hold on......
Agárrate;Hold on;
A la pequeña bolsa marrón. si es todo lo que tiene que mostrar,To the little brown bag. if it's all (that) she has to show,
Hecha jirones, dama loca que no sabe,Torn like a rag, crazy lady she doesn't know,
Mira adentro;Look in;
Porque no hay nada dentro, ¿hubo algo en algún momento?Cos there's nothing inside, was there anything anytime
Pequeña bolsa marrónLittle brown bag



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gentle Giant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: