Traducción generada automáticamente
Free Hand
Gentle Giant
Mano libre
Free Hand
¿Quién me creería ahora que mis manos son libres, que mis manos son libres?
Who would believe me now that my hands are free, that my hands are free
Nunca pensé que llegaría a mí, nunca llegaría a mí
I never thought it would ever come to me, ever come to me
Ahora que mi vida es mía, te dejo atrás, te dejo atrás
Now that my life's my own, I leave you behind, leaving you behind
¿Qué te hizo pensar que cambiaría de opinión, que cambiaría de opinión?
What ever made you think that I'd change my mind, that I'd change my mind
No fue difícil huir, separarse de ti, separarse de ti
It wasn't hard to run, break away from you, break away from you
Después de todo lo que has hecho, ¿qué iba a hacer, qué iba a hacer?
After all you'd done, what was I to do, what was I to do
¿Quién va a ocupar mi lugar en los juegos que juegas, en los juegos que juegas?
Who's gonna take my place in the games you play, in the games you play
Nadie escucha ahora las cosas que dices, todas las cosas que dices
Nobody's listening now to the things you say, all the things you say
Ahora mis manos están libres de las ataduras, de las ataduras
Now my hands are free from the ties, from the ties
Ahora espero hacia el futuro, donde yace
Now I look forward to the future, where it lies
Y contigo, sintiéndote bajo, con aspecto negro
And with you, feeling low, looking black
Aquí, ahora mi cabeza está clara, ¿por qué debería mirar hacia atrás?
Here, now my head is clear, why should I look back
Cuando terminó ¿tenías remordimientos? ¿Tenías remordimientos?
When it was over did you have regrets, did you have regrets
¿O realmente pensabas que ya había terminado?
Or did you really think it was over yet, it was over yet
Ahora que mi vida es mía, te dejo atrás, te dejo atrás
Now that my life's my own I leave you behind, leaving you behind
¿Qué te hizo pensar que cambiaría de opinión, cambiaría de opinión?
What ever made you think that I'd change my mind, change my mind
Que cambiaría de opinión. Que cambiaría de opinión
That I'd change my mind. That I'd change my mind
¿Quién me creería ahora que mis manos son libres, que mis manos son libres?
Who would believe me now that my hands are free, that my hands are free
Nunca pensé que llegaría a mí, nunca llegaría a mí
I never thought it would ever come to me, ever come to me
Ahora que mi vida es mía, te dejo atrás, te dejo atrás
Now that my life's my own, I leave you behind, leaving you behind
¿Qué te hizo pensar que cambiaría de opinión, que cambiaría de opinión?
What ever made you think that I'd change my mind, that I'd change my mind
No fue difícil huir, separarse de ti, separarse de ti
It wasn't hard to run, break away from you, break away from you
Después de todo lo que has hecho, ¿qué iba a hacer, qué iba a hacer?
After all you'd done, what was I to do, what was I to do
¿Quién va a ocupar mi lugar en los juegos que juegas, en los juegos que juegas?
Who's gonna take my place in the games you play, in the games you play
Nadie escucha ahora las cosas que dices, todas las cosas que dices
Nobody's listening now to the things you say, all the things you say
Todo lo que dices
Everything you say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gentle Giant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: