Traducción generada automáticamente

His Last Voyage
Gentle Giant
Su Último Viaje
His Last Voyage
Al amanecer, con la luz que se filtrabaRose in early morning, as the light came through
Buscando en el océano, hizo lo que debíaSearching in the ocean, did what he should do
No buscaba aventuras, solo una forma de vidaSeeking not adventure, just a way of life
El cielo se volvió gris, el viento cortaba como un cuchilloSky above turned grey, wind cut like a knife
Este fue su último viaje, esta fue su última vezThis was his last voyage, this was his last time
Levantando el ancla, soltando la cuerdaPulling up the anchor, letting go the rope
La edad gobierna sobre todas las cosas, el destino gobierna sobre la esperanzaAge rules over all things, fate rules over hope
Entonces, cuando la proa se rompió, el agua pronto subiríaThen as bow was broken, water soon to rise
Pues no tendrían nada, la confianza en la naturaleza fue imprudenteFor they would have nothing, Nature's trust unwise
A través de su barco y fortuna, no era para él ese díaThrough his boat and fortune, not for him that day
Si iba hacia Dios, por él rezaríanIf he went to God, for him they would pray
Mientras la tempestad tronaba, cuando la tormenta se desatóAs the tempest thundered, as the storm broke free
De repente en la oscuridad, no había miedo que verSuddenly in darkness, fear there none to see
Visiones en su memoria, lo que estaba destinado a serVisions in his memory, what was meant to be
Cuando la tormenta pasó, nada se podía verWhen the storm was over, nothing could be seen
La vida y el barco fueron llevados, Dios sabe lo que significaLife and boat were taken, God knows what it means
Al amanecer, con la luz que se filtrabaRose in early morning, as the light came through
Buscando en el océano, hizo lo que debíaSearching in the ocean, did what he should do
Este fue su último viaje, esta fue su última vezThis was his last voyage, this was his last time
Levantando el ancla, soltando la cuerdaPulling up the anchor, letting go the rope
La edad gobierna sobre todas las cosas, el destino gobierna sobre la esperanzaAge rules over all things, fate rules over hope



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gentle Giant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: