Traducción generada automáticamente

Another Melody (ft. Tanya Stephens)
Gentleman
Eine Weitere Melodie (ft. Tanya Stephens)
Another Melody (ft. Tanya Stephens)
Die Liebe allein wird alles besiegenLove alone will conquer all
Doch es braucht ein wenig mehrBut it takes a little something
Und dann gibt sie ein wenig zurückAnd then it gives a little something
Lies einfach die Schrift an der WandJust read the writings on the wall
Und nimm dann ein wenig mehrAnd then receive a little something
Denk daran, auch etwas zu gebenRemember to give something
Rüpel, der Krieg könnte vorbei seinRude boy the war could over
Doch du ziehst immer noch die Waffe, die Leute suchen SchutzBut you still buss that gun people run for cover
Wenn du dir Zeit nimmst, wirst du entdeckenIf you take your time you'll discover
Ohne den Lärm, ja, könnten wir uns freuenWithout the noise oh yes we could rejoice
Nimmt das Nehmen eines Lebens dir FreudeThe taking of a life does it bring you joy
Wenn das Einzige, was passiert, ist, dass wir uns selbst zerstörenWhen the only thing what happen that we self destroy
Bei der Schaffung großer VorhabenIn the making of great undertaking
Die Vision aufgebend, die Knie zittern weiterVision forsaking knees them keep shaking
Das Leben könnte ein süßer Refrain seinLife could be a sweet refrain
Doch das Einzige, was wir fühlen, ist SchmerzBut the only thing we feel is pain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?Whe whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it
Und während wir durch den Bilderrahmen schauenAnd as we looking through the picture frame
Eine weitere Melodie müssen wir bewahrenAnother melody we must maintain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?The whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it
Und wir heilen nicht, indem wir auf Lügen aufbauenAnd we heal not by building on lies
Sondern indem wir dieses künstliche Leben ersetzenBut by replacing this synthetic life
Durch etwas AnsprechenderesWith something more appealing
Bete dafür, jedes Mal, wenn wir knienPray for it every time we're kneeling
Nur dann können wir über allem schwebenOnly then can we soar above
Über allem, was die Liebe blockiertEvery gwaan whey a block the love
Wir wollen alle fühlenWe all wanna be feeling
Statt dieser Hass, mit dem wir umgehenInstead of this hatred that we're dealing
Das Leben könnte ein süßer Refrain seinLife could be a sweet refrain
Doch das Einzige, was wir fühlen, ist SchmerzBut the only thing we feel is pain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?Whe whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it
Und während wir durch den Bilderrahmen schauenAnd as we looking through the picture frame
Eine weitere Melodie müssen wir bewahrenAnother melody we must maintain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?The whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it
Was wird nötig sein, damit der Frieden wieder unterschrieben wird?What will it take for peace threat to sign again
Und was wir innen suchen, scheint schwer zu finden, mein FreundAnd what we seek inside seems hard to find mi friend
Mach weiter bis zum EndeKeep on pushing to the end
Durchbreche die BarrierenBroke down de barriers
Steh auf und lass uns die Zäune niederreißenGet up and make we pop down dem fence
Müde, ein Opfer in der Mache zu seinTired of being a victim in the making
Müde, zu sitzen, zu warten, zu lächeln, während ich leideTired of sitting, waiting, smiling when I'm aching
Nicht glücklich, aber ich täusche es vorNot happy but I'm faking
Unter der Fassade bricht mein Herz jetztUnderneath the veneer oh my heart is breaking now
Das Leben könnte ein süßer Refrain seinLife could be a sweet refrain
Doch das Einzige, was wir fühlen, ist SchmerzBut the only thing we feel is pain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?Whe whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it
Und während wir durch den Bilderrahmen schauenAnd as we looking through the picture frame
Eine weitere Melodie müssen wir bewahrenAnother melody we must maintain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?The whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it
Du sagst, du willst viel mehr Liebe, um zu wachsenYou say you want a lot more love fi grow
Doch jedes Mal, wenn du die Samen pflanzt, keimen sie nichtBut every time you plant all the seed and it don't sow
Kann dich nicht beschuldigen, denn du machst einfach, was du tustCan't blame you cause you just do what you do
Die ganze Ignoranz wird kommen, um zu überrollenAll the ignorance will come fi over throw
Ich weiß, es scheint, als hörst du die gleichen WorteI know it seems like your hearing the same word
Es klingt klischeehaft, aber es ist immer noch so sicherIt sounds cliché but it still as sure
Wie beim ersten Mal, als du es gehört hastAs the first time you heard it
Mach keinen Fehler, wir sind alle allergisch gegen das UrteilMake no mistake we're all allergic to the verdict
Also lass uns anfangen, uns zu ändernSo come make we start to change
Fette Lügen wurden erzähltBig fat lies have been told
Pass auf dich auf oder du wirst gefasstGot to watch yourself or get caught
In dieser CyberkontrolleInna dem cyber control
Verliere nicht das Ziel aus den AugenDon't you lose the side of your goal
Meditier und fege über deine SeeleMeditate and sweep over your soul
Das Leben könnte ein süßer Refrain seinLife could be a sweet refrain
Doch das Einzige, was wir fühlen, ist SchmerzBut the only thing we feel is pain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?Whe whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it
Und während wir durch den Bilderrahmen schauenAnd as we looking through the picture frame
Eine weitere Melodie müssen wir bewahrenAnother melody we must maintain
Die ganze Welt spürt es, also wie heilen wir es?The whole world a feel it so how do we heal it
Stattdessen drehen wir es, lass es uns besiegelnInstead a we wheel it make we seal it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gentleman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: