Traducción generada automáticamente
Folsom Prison Blues
Geoff Castellucci
Blues de la Prisión de Folsom
Folsom Prison Blues
Escucho el tren que viene, va rodando por la curvaI hear the train a comin', it's rolling round the bend
Y no he visto el sol desde que no sé cuándoAnd I ain't seen the sunshine since I don't know when
Estoy atrapado en la prisión de Folsom, y el tiempo sigue arrastrándoseI'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on
Pero ese tren sigue rodando hacia San AntónBut that train keeps a rollin' on down to San Antone
VamosCome on
Escucho el tren que viene, va rodando por la curvaI hear the train a comin', it's rolling round the bend
Y no he visto el sol desde que no sé cuándoAnd I ain't seen the sunshine since I don't know when
Estoy atrapado en la prisión de Folsom, y el tiempo sigue arrastrándoseI'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on
Pero ese tren sigue rodando hacia San AntónBut that train keeps a rollin' on down to San Antone
Hacia San AntónOn down to San Antone
Cuando era solo un bebé, mi mamá me dijo, hijoWhen I was just a baby, my mama told me son
Siempre sé un buen chico, nunca juegues con armasAlways be a good boy, don't ever play with guns
Pero disparé a un hombre en Reno solo para verlo morirBut I shot a man in Reno just to watch him die
Cuando escucho ese silbato sonar, bajo la cabeza y lloroWhen I hear that whistle blowin', I hang my head and cry
Cuando escucho ese silbato sonar, bajo la cabeza y lloroWhen I hear that whistle blowin', I hang my head and cry
Apuesto a que hay gente rica comiendo en un comedor eleganteI bet there's rich folks eating in a fancy dining car
Probablemente están bebiendo café y fumando grandes purosThey're probably drinkin' coffee and smoking big cigars
Bueno, sé que me lo merecía, sé que no puedo ser libreWell I know I had it coming, I know I can't be free
Sé que no puedo ser libreI know I can't be free
Pero esa gente sigue moviéndoseBut those people keep on movin'
Y eso es lo que me torturaAnd that's what tortures me
Bueno, si me liberaran de esta prisiónWell if they freed me from this prison
Si ese tren de ferrocarril fuera míoIf that railroad train was mine
Apuesto a que lo movería un poco más adelante en la líneaI bet I'd move it on a little farther down the line
Lejos de la prisión de Folsom, ahí es donde quiero quedarmeFar from Folsom prison, that's where I want to stay
Lejos de la prisión de Folsom, ahí es donde quiero quedarmeFar from Folsom prison, that's where I want to stay
Y dejaría que ese silbato solitarioAnd I'd let that lonesome whistle
Dejaría que ese silbato solitarioLet that lonesome whistle
Dejaría que ese silbato solitarioLet that lonesome whistle
Sople mis penas lejosBlow my blues away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geoff Castellucci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: