Traducción generada automáticamente
Sixteen Tons
Geoff Castellucci
Sechzehn Tonnen
Sixteen Tons
Einige Leute sagen, ein Mann sei aus Schlamm gemachtSome people say a man is made outta mud
Ein armer Mann ist aus Muskel und Blut gemachtA poor man's made outta muscle and blood
Muskel und Blut und Haut und KnochenMuscle and blood and skin and bones
Du hast einen schwachen Verstand und einen starken RückenYou gotta a mind that's a-weak and a back that's strong
Du ladest sechzehn Tonnen, und was bekommst du?You load sixteen tons, and what do you get?
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Peter, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
(Heiliger Peter, ruf mich nicht)(Saint Peter don't you call me)
Denn ich kann nicht gehen'Cause I can't go
(Heiliger Peter, ruf mich nicht)(Saint Peter don't you call me)
Zum UnternehmensladenTo the company store
(Heiliger Peter)(Saint Peter)
Ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenDon't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
Nun, ich wurde eines Morgens geboren, als die Sonne nicht schienWell, I was born one mornin' when the Sun didn't shine
Ich nahm meine Schaufel und ging zur MineI picked up my shovel and I walked to the mine
Ich lud sechzehn Tonnen Kohle der Sorte neunI loaded sixteen tons of number nine coal
Und der Vorarbeiter sagte, nun, segne meine SeeleAnd the straw boss said well, a-bless my soul
Du ladest sechzehn Tonnen, was bekommst du?You load sixteen tons, what do you get?
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Peter, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint Peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem Unternehmensladen, ja!I owe my soul to the company store, yeah!
Ich wurde eines Morgens im Nieselregen geborenI was born one mornin', in the drizzlin' rain
Kämpfen und Probleme waren mein zweiter NameFightin' and trouble have been my middle name
Ich wurde im Schilf von einer alten Mama-Löwin großgezogenI was raised in the canebrake by an ol' mama lion
Keine hochgestochene Frau kann mich dazu bringen, brav zu seinCain't no-a high-toned woman make me walk the line
Ja! Sechzehn Tonnen, was bekommst du?Yeah! Sixteen tons, what do you get?
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Peter, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
Wenn du mich kommen siehst, tritt besser zur SeiteIf you see me comin', better step aside
Viele Männer taten das nicht, viele Männer starbenA lotta men didn't, a lotta men died
Eine Faust aus Eisen und die andere aus StahlOne fist of iron, and the other of steel
(Wenn sie dich nie kriegen, dann wird die)(If the never know a-get you, then the)
Rechte dich erwischenRight one will
Du ladest sechzehn Tonnen, (was bekommst du?)You load sixteen tons, (what do you get?)
Einen Tag älter und tiefer in der SchuldAnother day older and deeper in debt
Heiliger Peter, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
(Heiliger Peter, ruf mich nicht)(Saint Peter don't you call me)
Denn ich kann nicht gehen'Cause I can't go
(Heiliger Peter, ruf mich nicht)(Saint Peter don't you call me)
Zum UnternehmensladenTo the company store
Heiliger Peter, ruf mich nicht, denn ich kann nicht gehenSaint Peter don't you call me 'cause I can't go
Ich schulde meine Seele dem UnternehmensladenI owe my soul to the company store
(Heiliger Peter, ruf mich nicht)(Saint Peter don't you call me)
Denn ich kann nicht gehen'Cause I can't go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geoff Castellucci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: