Transliteración y traducción generadas automáticamente
Trava u Doma (remix)
Geoffrey Day
Gras am Haus (Remix)
Trava u Doma (remix)
Die Erde im Fenster
Земля в иллюминаторе
Zemlya v illyuminatore
Die Erde im Fenster
Земля в иллюминаторе
Zemlya v illyuminatore
Die Erde im Fenster ist zu sehen
Земля в иллюминаторе видна
Zemlya v illyuminatore vidna
Wie der Sohn um die Mutter trauert
Как сын грустит о матери
Kak syn grustit o materi
Wie der Sohn um die Mutter trauert
Как сын грустит о матери
Kak syn grustit o materi
Trauern wir um die Erde, sie ist allein
Грустим мы о Земле, она одна
Grustim my o Zemle, ona odna
Und die Sterne dennoch
А звёзды тем не менее
A zvyozdy tem ne meneye
Und die Sterne dennoch
А звёзды тем не менее
A zvyozdy tem ne meneye
Etwas näher, doch immer noch so kalt
Чуть ближе, но всё так же холодны
Chut blizhe, no vsyo tak zhe kholodny
Und wie in Zeiten der Finsternis
И как в часы затмения
I kak v chasy zatmeniya
Und wie in Zeiten der Finsternis
И как в часы затмения
I kak v chasy zatmeniya
Warten wir auf Licht und sehen irdische Träume
Ждём света и земные видим сны
Zhdyom sveta i zemnye vidim sny
Und uns träumt nicht das Dröhnen der Raumstation
И снится нам не рокот космодрома
I snitsya nam ne rokot kosmodroma
Nicht dieses eisige Blau
Не эта ледяная синева
Ne eta ledyanaya sineva
Sondern uns träumt das Gras, das Gras am Haus
А снится нам трава, трава у дома
A snitsya nam trava, trava u doma
Grünes, grünes Gras
Зелёная, зелёная трава
Zelyonaya, zelyonaya trava
Und wir fliegen in Bahnen
А мы летим орбитами
A my letim orbitami
Auf unbetretenen Wegen
Путями неизбитыми
Putyami neizbitymi
Durchzogen von Meteoriten der Raum
Прошит метеоритами простор
Proshit meteoritami prostor
Der Risiko und Mut rechtfertigt
Оправдан риск и мужество
Opravdan risk i muzhestvo
Kosmische Musik
Космическая музыка
Kosmicheskaya muzyka
Fließt in unser geschäftliches Gespräch
Вплывает в деловой наш разговор
Vplyvayet v delovoy nash razgovor
In irgendeinem matten Dunst
В какой-то дымке матовой
V kakoy-to dymke matovoy
Die Erde im Fenster
Земля в иллюминаторе
Zemlya v illyuminatore
Abenddämmerung und frühe Morgenröte
Вечерняя и ранняя заря
Vechernyaya i rannyaya zarya
Und der Sohn trauert um die Mutter
А сын грустит о матери
A syn grustit o materi
Und der Sohn trauert um die Mutter
А сын грустит о матери
A syn grustit o materi
Wartet die Mutter auf den Sohn, und die Erde auf die Söhne
Ждёт сына мать, а сыновей Земля
Zhdyot syna mat', a synovey Zemlya
Und uns träumt nicht das Dröhnen der Raumstation
И снится нам не рокот космодрома
I snitsya nam ne rokot kosmodroma
Nicht dieses eisige Blau
Не эта ледяная синева
Ne eta ledyanaya sineva
Sondern uns träumt das Gras, das Gras am Haus
А снится нам трава, трава у дома
A snitsya nam trava, trava u doma
Grünes, grünes Gras
Зелёная, зелёная трава
Zelyonaya, zelyonaya trava
Und uns träumt nicht das Dröhnen der Raumstation
И снится нам не рокот космодрома
I snitsya nam ne rokot kosmodroma
Nicht dieses eisige Blau
Не эта ледяная синева
Ne eta ledyanaya sineva
Sondern uns träumt das Gras, das Gras am Haus
А снится нам трава, трава у дома
A snitsya nam trava, trava u doma
Grünes, grünes Gras
Зелёная, зелёная трава
Zelyonaya, zelyonaya trava



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geoffrey Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: