Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 470

A NAPOLI NON PIOVE

Geolier

Letra

Significado

À NAPLES IL NE PLEUT PAS

A NAPOLI NON PIOVE

À Naples, il n'y a pas la mer, il n'y a pas le soleilA Napule nun ce sta 'o mare, nun ce sta 'o sole
On se couvre les oreilles quand on entend les coups de feuSe copre 'e rrecchie quando sente 'e botte d''e pistole
À Naples, il n'y a pas de roi, il n'y a pas de saintA Napule nn'ce sta nu rre, nn'ce sta nu santo
À part la Madonna qui t'accompagneAddu me sulo a Madonna t'accumpagna
Je viens là où la ville se met en pose pour une photoVengo addò 'a città se mette in posa pe na foto
Je viens là où ils viennent prendre tout le monde en photoVengo addò veneno a piglià tutte quante coccosa
Elle n'est pas là quand les gamins se font tuerEssa nun ce sta quando s'accideno 'e guagliune
Naples ne pleure pas, à Naples il ne pleut pasNapule nun chiagne, a Napule nun chiove
Le trottoir porte toujours le nom de ceux qui'O marciapede tene sempe 'o nomme 'e coccheduno
Ont perdu la vie là-haut, échangent la vie et la mortCa c'ha perso 'a vita 'a coppa, scagna 'a vita e 'a morte
Quand on aime quelqu'un, on garde toujours un souvenirQuande ame a coccheduno, tiene sempe nu ricordo
C'est le seul moyen de redonner la vie à la mortChillu è ll'unico modo pe dà ancora 'a vita â morte
Comme il fait froid, aujourd'hui ça ne va pasComme fa friddo, coccosa ogge nun va
Celui qui perd du sang, par terre ça devient une flaqueSta chi perde sanghe e 'nterra se fa 'a pozzanghera
Je veux t'aimer comme je fais avec ma mèreI' te voglio amà comme faccio cu mammà
Mais tu es sévère comme l'était mon pèrePerò tu sî severa comme era cu'mmé papà
Et tu as su m'éduquerE m'hê saputo educà

Ouais, ahYeah, ah
Je regarde le ciel qui devient de plus en plus noir et ça ne me fait pas dormirGuardo 'o cielo e se fa cchiù niro e nun me fa durmí
Je regarde mon père qui devient de plus en plus vieuxGuardo a patemo ca se fa sempe cchiù viecchio
Je voulais voler et maintenant je ne sais pas atterrirI' vulevo vulà e mo nun saccio atterrà
Je regarde le ciel qui devient plus gris et fait plus froidGuardo 'o cielo e se fa cchiù griggio e fa cchiù friddo
Mais ce ciel est un mur qui ne nous fait pas parler avec DieuMa 'stu cielo è nu muro ca nn'ce fa parla cu Ddio
Je regarde ma mère qui pour moi devient plus belleGuardo a mammema ca pe'mmé se fa cchiù bbella
Je voulais voler, je voulais volerI' vulevo vulà, i' vulevo vulà
Si je pouvais pleurer, ça ferait moins malSi putesse chiagnere, facesse meno male

Je suis le type qui, s'il se jette de la montagne, construit des ailes en volSongo 'o tipo ca, si se jetta dâ muntagna, costruisce ll'ale in volo
Pour ne pas vraiment atterrirPe nun atterrà proprio
Mon destin était écrit dans les journaux'O destino mio steva scritto dint'ê diarie
La vie ici te bousille sans préliminaire'A vita ccà te fotte senza preliminare
Quand les prêtres étaient des pinces pour combien ils en mangeaientQuando 'e prete erano pinnole pe quante ne mangiave
Je suis comme Icare : je suis prêt à mourir pour monter toujours plus hautI' songo comme Icaro: So' disposto a murí pe saglí sempe cchiù in alto
Ce n'est pas vrai, crois-moi, que l'argent te fait plus grandNn'è overo, crideme, che 'e sorde nn'te fanno cchiù alte
Ça te fait plus petit, ceux qui te regardentFanno cchiù basse chi te sta guardanno
Le cœur ressent de la douleur pour se défendre'O core prova dulore pe se difendere
La pluie est physiologique, nettoie le sol'A pioggia è fisiologica, pulezza 'nterra
Un vieux veut être jeune et vice versaNu viecchio vò essere ggiovane e viceversa
La vie, même si elle est longue, reste gravée'A vita, si pure longa, rimane impressa
Je ne sais pas la formule quand je prieNun saccio 'a formuletta quand prego
Parce que les choses que je n'ai pas changent tous les joursPecché so' diverse tutt''e juorne 'e cose ca nun tengo
Quand j'étais chez ma mère, c'était vrai à l'entréeQuando stevo â casa 'e mamma, era cavero a ll'ingresso
Maintenant j'ai le plaid Hermès et je ne me couvre pour rienMo tengo 'o plaid 'e Hermès e nun me scarfa pe niente
Mais la vie m'a récompenséPerò 'a vita m'ha premiato

Ouais, ahYeah, ah
Je regarde le ciel qui devient de plus en plus noir et ça ne me fait pas dormirGuardo 'o cielo e se fa cchiù niro e nun me fa durmí
Je regarde mon père qui devient de plus en plus vieuxGuardo a patemo ca se fa sempe cchiù viecchio
Je voulais voler et maintenant je ne sais pas atterrirI' vulevo vulà e mo nun saccio atterrà
Je regarde le ciel qui devient plus gris et fait plus froidGuardo 'o cielo e se fa cchiù griggio e fa cchiù friddo
Mais ce ciel est un mur qui ne nous fait pas parler avec DieuMa 'stu cielo è nu muro ca nn'ce fa parla cu Ddio
Je regarde ma mère qui pour moi devient plus belleGuardo a mammema ca pe'mmé se fa cchiù bbella
Je voulais voler, je voulais volerI' vulevo vulà, i' vulevo vulà
Si je pouvais pleurer, ça ferait moins malSi putesse chiagnere, facesse meno male
Mais ce ciel est un mur qui ne nous fait pas parler avec DieuMa 'stu cielo è nu muro ca nn'ce fa parla cu Ddio
Je regarde ma mère qui pour moi devient plus belleGuardo a mammema ca pe'mmé se fa cchiù bbella
Je voulais voler, je voulais volerI' vulevo vulà, i' vulevo vulà
Si je pouvais pleurer, ça ferait moins malSi putesse chiagnere, facesse meno male


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección