Traducción generada automáticamente

ARCOBALENO (feat. Anuel AA)
Geolier
ARC-EN-CIEL (feat. Anuel AA)
ARCOBALENO (feat. Anuel AA)
Tu es venue après que je t'ai embrasséeTe ne sî juta 'doppo ca m'hê abbracciato
Je t'ai attendue, mais tu n'es jamais revenueT'aggio aspettato, però nn'sî maje turnata
Le soleil brûle, mais nous sommes faits de glace'O sole coce, ma nuje simmo fatte 'e ghiaccio
Et ça ne nous réchauffe pas, et nous fondonsE nun ce scarfa, e a nuje ce squaglia
Tu es une arme toujours chargée et prêteTu sî na pistola sempe carica e pronta
Toi, si tu étais la mer, tu serais la force de la vagueTu, si fosse 'o mare, fosse 'a forza 'e ll'onda
Tu es un bâtiment qui fait de l'ombre au soleilTu sî nu palazzo che c''o sole fa ombra
Tu es la bouée qui, si je tombe, ne me laisse pas coulerTu sî 'o salvagente ca, si cado, nn'affondo
Je t'ai dédié toutes les phases lunairesT'aggio dedicato tutt''e fase lunare
Parce que c'est la seule chose qui ne nous rend pas éloignésPecché è l'unica cosa ca nn'ce rende distante
Nous cherchons seulement le bien dans le malNuje cercammo sulamente 'o bene 'int'ô male
Parce que ça nous plaît comme çaPecché ce piace accussì
Tu brilles tellement que tu m'aveuglesTu brille troppo ca m'accieche
Tu es la fenêtre dans cette celluleTu sî 'a finestra dint'a 'sta cella
Et tu es cette lettre que j'attends chaque jourE sî chella lettra ca tutt''e juorne aspetto
Être nous est compliquéEssere nuje è complicato
Nous sommes la force d'une magnitudeNuje simmo 'a forza 'e un magnitudo
Quand tu m'embrasses, je me sens en sécurité avec toiQuando m'abbraccie, stongo â sicuro cu'tté
Et, s'il pleut, ce n'est pas graveE, si chiove, nun fa niente
Nous sommes habituésNuje simmo abituate
Et si le mauvais temps revientE si torna 'o maltiempo
Tu es l'arc-en-ciel (ouais)Tu sî l'arcobaleno (yeah)
Si demain je te dérange, que fais-tu ?Si nu dimane te sfastidio, che faje?
Trouve un moyen de revenir encore une foisTrova 'o modo pe turnà n'ata vota areto
Le vent te fait bouger les cheveux'O viento te move 'e capille
Et ça m'énerve que je ne le fais pasE me dà fastidio ca nn''o sto facendo i'
Reste, reste avec moiRimane, rimane cu'mmé
Tu sais, tu donnes, tu esTu ssaje, tu daje, tu sî
Comme si tu étais dans le cœur d'une, je ne sais pasComme se sta 'int'ô core 'e una nn''o saccio
Tu le sais, tu es déjà dans mon cœur (uah, uah, bébé)Tu 'o ssaje, tu staje ggià dint'ô core mio (uah, uah, bebé)
Il ne se passe rien, je suis déjà habitué (habitué)No pasa nada, ya estoy acostumbrado (acostumbrado)
Et si la tempête revient, mami, tu seras (eh-eh)Y si vuelve la tormenta, mami, tú va' a ser (eh-eh)
Mon arc-en-ciel même si le temps est nuageux (est nuageux)Mi arcoíris aunque el clima esté nubla'o (esté nubla'o)
J'ai appris que tout le monde est là quand tout va bien (tout va bien)Aprendí que to' el mundo está cuando todo va bien (todo va bien)
Mais dans les mauvais moments, c'est là qu'on voit qui est quiPero en los malos tiempo' es que vemo' quién es quién
Adam et Ève dans le jardin d'Éden (oah)Adán y Eva en el huerto de Edén (oah)
Le sang fait de toi un parent et la loyauté fait une familleLa sangre te hace pariente y la lealtad familia
L'amour supporte tout, comme dit la Bible (comme dit la Bible)El amor todo lo soporta, como dice la Biblia (como dice la Biblia)
Bébé, entre toi et moi, il existe une connexion différente (différente)Bebé, entre tú y yo existe una conexión diferente (diferente)
Si demain je meurs, je veux que tu te souviennes de moiSi mañana me muero, quiero que me recuerde'
Tu seras toujours à moi, même après la mortTú va' a ser mía siempre, hasta despué' de la muerte
Toi, moi et mon arme, tous les trois ensemble pour toujours (ouais)Tú y yo y mi pistola, los tres junto' por siempre (yeah)
Si demain je te dérange, que fais-tu ?Si nu dimane te sfastidio, che faje?
Trouve un moyen de revenir encore une foisTrova 'o modo pe turnà n'ata vota areto
Le vent te fait bouger les cheveux'O viento te move 'e capille
Et ça m'énerve que je ne le fais pasE me dà fastidio ca nn''o sto facendo i'
Reste, reste avec moiRimane, rimane cu'mmé
Tu sais, tu donnes, tu esTu ssaje, tu daje, tu sî
Comme si tu étais dans le cœur d'une, je ne sais pasComme se sta 'int'ô core 'e una nn''o saccio
Tu le sais, tu es déjà dans mon cœur.Tu 'o ssaje, tu staje ggià dint'ô core mio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: