Traducción generada automáticamente

AUTORITÀ
Geolier
AUTORIDAD
AUTORITÀ
Me prendo las manos, o son sordas o golpesMe prudeno 'e mmane, o songo sorde o mazzate
Pero va bien en ambos casosMa va bbuono in entrambi i casi
A Napoli solo lo veo en la curva A'O Napule m''o veco sulo dint'â curva A
No en la tribuna autoridad, yo tengo autoridad-à-à-à-àMica 'int'â tribuna autorità, i' tengo autorità-à-à-à-à
Los palacios suben, los chicos sangranPalazze saglieno, guagliune sanguinano
Cae la culpa y un refugio lo encuentra bajo el ala del ángelChioveno colpe e nu riparo 'o truove sott'a ll'ala 'e ll'angelo
Mi pitbull me lame las manos, a ti te orina en los pies'O pitbull mio m'allecca 'e mmane, a te te piscia 'nterra 'e ppiede
Él me revela lo infame, me es fielIsso me rivela 'e 'nfame, m'è fedele
Rasga la película sobre el asientoStraccia 'a pellicola 'ncopp'ô sedile
Tatuajes de una metralleta en el ombligoTatuaggie 'e nu mitra 'ncopp'ô 'mbellico
Cadenas colgando engañan y de vez en cuando oscilanCullane appеse 'nganna e ogne tanto oscillano
Cada sencillo es un platino, el oro lo ponen los gitanosOgnе singolo è nu platino, l'oro 'o metteno 'e zingare
Me siento en el suelo, como el general, hago que se arrodillenM'assetto 'nterra, comme 'o generale 'e faccio genuflettere
Un hermano a medianoche cambia como CenicientaNu frate a mezzanotte cagna comme Cenerentola
En la vida o eres escritor o solo eres el intérprete'Int'â vita o sî scrittore o sî sulamente l'interprete
El hambre me da mucho más miedo que una bala'A famme me fa assaje cchiù paura 'e nu proiettile
Las luces están encendidas, las familias están abrazadasLampiune stanne appicciate, famiglie stanno astrignute
Porque el frío viene y se meten todos bajo una mantaCa 'o friddo si vene mette tutt''e quatte sott'a nu plaid
Los niños de menos de diez años son más grandes que los padresCriature sott'ê diec'anne so' cchiù gruosse d''e pate
Nosotros estamos frenando el cash, nunca, ¿quién da todos estos sueldos?Nuje stamme fernenno 'o cash, nn'sia maje, chi 'e dà tutte 'sti stipendi?
Y, si tocas a uno de nosotros, tocas a todosE, si tuocche a uno 'e nuje, tuocche a tutt''e quante
Si le haces daño a uno de nosotros, se lo haces a todosSi faje male a uno 'e nuje, c''o faje a tutt''e quante
El niño tiene hambre, se está desnutriendo'O criaturo tene famme, se sta sciupanno
Y toda la sangre que ha caído se está secandoE tutt''o sanghe ca 'e caduto se sta asciuttanno
Y, si tocas a uno de nosotros, tocas a todosE, si tuocche a uno 'e nuje, tuocche a tutt''e quante
Si le haces daño, digo: Bien, estoy madurandoSi fa male, dico: Bbuono, sto maturanno
El niño tiene hambre, se está desnutriendo'O criaturo tene famme, se sta sciupanno
Y toda la sangre que ha caído se está secandoE tutt''o sanghe ca 'e caduto se sta asciuttanno
Sí, ahYeah, ah
Si de verdad eres, no te presentes (no, no)Si overo sî, nun te presiente (no, no)
No te midas con nosotros, llega a los pies, adiós (ciao ciao)Nun t'ammisurà cu nuje, c'arrive 'e ppiede, arrivederci (cià cià)
Un perro afila los dientes, da mordidas en la cortezaNu cane affila 'e diente danno 'e muorze 'int'â corteccia
Y, cuando tiene hambre, come incluso de la basuraE, quando tene famme, mangia pure 'int'â munnezza
El rugido del león en la selva dicta la ley'O ruggito d''o lione 'int'â foresta detta legge
Un hermano no tiene la boca, ni los ojos, ni las orejasNu frate nn'tene 'a vocca, manco ll'uocchie, manco 'e rrecchie
Porque pasando el tiempo quizás es mejor no tenerlosPecché passanno 'o tiempo forse è meglio a nn''e tené
Se lo he preguntado a Dios porque, pero no me ha dicho nada (bah)Ce l'aggio chiesto a Dio pecché, però nn'm'ha 'itto niente (boh)
Cuando hace frío, nos abrazamosQuando fa friddo, c'astrignimmo
Es solo una razón para permanecer siempre unidosÈ sulo na raggione pe rimané sempe unite
He sido traicionado por quien nunca debió traicionarSo' stato tradito 'a chi nun 'ess''a maje tradito
Me hago una razón y me lamo todas las heridasMe ne faccio na raggione e m'allecco tutt'e ferite
Pero, ¿qué me hago con esta plata garantizada?Ma i' che me ne faccio 'e 'sti sorde garantite?
Este avión tiene ocho asientos y solo dos están llenos'St'aereo è otto poste e sulamento ddoje so' chine
Mi casa da al mar y solo lo sé por oídas (de verdad)'A casa mia s'affaccia a mmare e 'o saccio sulo pe sentito dire (overo)
Nunca estoy allí, lo disfrutan las filipinasNun ce stongo maje, s''a godeno 'e filippine
Las luces están encendidas, las familias están abrazadasLampiune stanne appicciate, famiglie stanno astrignute
Porque el frío viene y se meten todos bajo una mantaCa 'o friddo si vene mette tutt''e quatte sott'a nu plaid
Los niños de menos de diez años son más grandes que los padresCriature sott'ê diec'anne so' cchiù gruosse d''e pate
Nosotros estamos frenando el cash, nunca, ¿quién da todos estos sueldos?Nuje stamme fernenno 'o cash, nn'sia maje, chi 'e dà tutte 'sti stipendi?
Y, si tocas a uno de nosotros, tocas a todosE, si tuocche a uno 'e nuje, tuocche a tutt''e quante
Si le haces daño a uno de nosotros, se lo haces a todosSi faje male a uno 'e nuje, c''o faje a tutt''e quante
El niño tiene hambre, se está desnutriendo'O criaturo tene famme, se sta sciupanno
Y toda la sangre que ha caído se está secandoE tutt''o sanghe ca 'e caduto se sta asciuttanno
Y, si tocas a uno de nosotros, tocas a todosE, si tuocche a uno 'e nuje, tuocche a tutt''e quante
Si le haces daño, digo: Bien, estoy madurandoSi fa male, dico: Bbuono, sto maturanno
El niño tiene hambre, se está desnutriendo'O criaturo tene famme, se sta sciupanno
Y toda la sangre que ha caído se está secandoE tutt''o sanghe ca 'e caduto se sta asciuttanno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: