Traducción generada automáticamente

EPISODIO D'AMORE
Geolier
Aflevering van de liefde
EPISODIO D'AMORE
Het was een winterdagEra na jurnata d'inverno
Maar het werd een dag van de helPo è diventata na jurnata d'inferno
Nadat je me zei dat je van me hield, zonder het te willen'Doppo ca tu m'hê ditto Ti amo nun vulenno
Ga je nu weg of blijf je? Ik snap het nietTe ne staje jenno o rimanenno? Nun sto capenno
En nu laat je me en kijk om je heenE mo lasciame e guardate attuorno
Jij bent een droom die ik heb, zelfs als ik niet slaapTu sî nu suonno che faccio da sveglio pure si nun dormo
Als ik een pistool ben, dan ben jij de trekkerSi songo na pistola, allora tu sî nu grilletto
En ondanks dat, heb ik je dicht bij me gehoudenE, nonostante chesto, t'aggio tenuta stretta a mme
Ik vraag je om vergeving, maar ik heb je alles gegevenI' te chiedo scusa, ma t'aggio dato tutto
Ik heb nooit gehouden wat ik kan gevenNn'aggio maje tenuto chello che pozzo dà
Zoals de zee, keer je weer terugComme fusse 'o mare, te ne tuorne areto
En je hebt me een aflevering van de liefde gegevenE tu m'hê dato n'episodio d'ammore
En zonder jou doet dit hart nu pijnE senza 'e te mo chistu core fa
En meer dan liefde ben jij voor mij een obsessieE cchiù che ammorе tu pe'mmé sî ossessione
Die me pijn doet zoals de waarheidChе me fa male comme 'a verità
Maar wat heeft het voor zinMa che senso ha
Als ik je zoek door de hele stad, maar jij verstopt je?Si te sto cercanno pe tutt' 'a città, però tu t'annascunne?
En als ik je vind, is het omdat jij me vindtE, quando te trovo, è pecché tu me truove
En dan steel je de liefde, de liefde, de liefdeE po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Ook al doet het me pijn, ik wil nog steeds, nog steeds liefdePure si me faje male, ne voglio ancora, ancora d'ammore
Ja, jaYeah, yeah
Neem me bij de hand alsof je me hebt gearresteerdPigliame pe mmano comme si m'isse arrestato
Alsof er niemand wasComme si nn'ce fosse stato nisciun'ato
Alsof er niets is gebeurd dat ons hierheen heeft gebrachtComme si nn'fosse succieso niente e c'ha purtato a chesto
Waarom zou ik me inspannen voor de zon als de storm terug moet komen?Che m'impegno a fà p 'o sole si ha dda riturnà 'a tempesta?
In de tussentijd, omarm me van achteren, dan steek je me neerNel frattempo abbracciame d'areto, po accultiellame
Als je dat doet, voel ik niets, de gevoelens zijn nietsSi 'o ffaje, nn'sento niente, a sentimente sî nullatenente
Maar verdedig me, ik weet dat het moeilijk isMa difiendeme, 'o saccio ch'è difficile
Om het zelf te doen, want jij bent de makerA lo ffà da te stessa pecché sî tu l'artefice
En je hebt me een aflevering van de liefde gegevenE tu m'hê dato n'episodio d'ammore
En zonder jou doet dit hart nu pijnE senza 'e te mo chistu core fa
En meer dan liefde ben jij voor mij een obsessieE cchiù che ammore tu pe'mmé sî ossessione
Die me pijn doet zoals de waarheidChe me fa male comme 'a verità
Maar wat heeft het voor zinMa che senso ha
Als ik je zoek door de hele stad, maar jij verstopt je?Si te sto cercanno pe tutt' 'a città, però tu t'annascunne?
En als ik je vind, is het omdat jij me vindtE, quando te trovo, è pecché tu me truove
En dan steel je de liefde, de liefde, de liefdeE po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Ook al doet het me pijn, ik wil nog steeds, nog steeds liefde (Nog steeds)Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora d'ammore (Ancora)
Hou mijn hand vast totdat ik het niet meer voel'Strigneme 'a mano fin quando nn " a sento cchiù
En ik houd het niet meer vast en het valt van mijn armE nn " a tengo cchiù e se stacca dô braccio
Het was geen liefde, jij die me als een gijzelaar hieldNun era ammore, ire tu ca me tenive in ostaggio
Ik wilde vluchten, maar ik had niet de moedMe ne vulevo fujì e nn'aggio tenuto curaggio
Alsof ik je niet wildeCome se non ti volessi
Als de hele hemel zou vallen, zweer ik, ik zou het vasthoudenSi tutt " o cielo cadesse, ggiuro, i' 'o mantenesse
Omdat ik meer van jou hield dan van mezelfPecché t'aggio voluto bbene cchiù assaje 'e me
Maar wat heeft het voor zinMa che senso ha
Als ik je zoek door de hele stad, maar jij verstopt je?Si te sto cercanno pe tutt' 'a città, però tu t'annascunne?
En als ik je vind, is het omdat jij me vindtE, quando te trovo, è pecché tu me truove
En dan steel je de liefde, de liefde, de liefdeE po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Ook al doet het me pijn, ik wil nog steeds, nog steeds, nog steedsPure si me faje male, ne voglio ancora, ancora, ancora
En weer steel je de liefde, de liefde, de liefdeE n'ata vota tu t'arruobbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Ook al doet het me pijn, ik wil nog steeds, nog steeds.Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: