Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.279

FOTOGRAFIA

Geolier

Letra

Significado

FOTOGRAFÍA

FOTOGRAFIA

Póntate en pose, este viento te toca, te tomo una fotoMiettete in posa, 'stu viento te tocca, te faccio na foto
Dime algo que sepa del futuro, el pasado se olvidaDimme coccosa che sape 'e futuro, 'o passato se scorda
Pero ahora estás tú y entonces quédate un pocoPerò mo ce staje tu e allora statte n'appoco
Es esta vida que corre, ¿tú entendiste algo?È 'sta vita che corre, tu c'hê capito coccosa?
¿Esta noche a dónde vas?Stasera addò vaje?
No me digas: No me importa, no es ciertoNun me dicere: Nun me ne 'mporta, nun è overo
No me lo preguntes a míNun m o chiedere a mme
Si el amor es lo contrario de la muerte, [quizás sea cierto/sería cierto?]Si l'ammore è 'o cuntrario d a morte, [forse è overo/fosse overo?]
Nos metemos en problemas porque nos hacen sentir como niñosCe mettimmo 'int'ê guaje pecché ce fanno sentí criature
Nosotros nos desconectamos para no responder a nadieNuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
Dos que nunca han bromeado, [?] somos como los demásDuje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll'ate

Y aún tengo que hacer una canción para recordarteE ancora l'aggi a fà na canzone pe t'arricurdà
No hay ni una fotografíaNn'ce sta nemmeno na fotografia
No hay nada más y tú sigues siendo mi nocheNn'ce sta cchiù niente e tu sî ancora 'a mia 'e notte
Y aún no encuentro las palabras para hacerte hablarE ancora nun 'e trovo 'e parole pe te fà parlà
Pero tengo la fuerza de gritarPerò tengo 'a forza d'alluccà
Dímelo otra vez, esta mentiraDimmello n'ata vota 'sta bucia
Para ti soy solo una fotografíaPe'tté so' sulo na fotografia
Yeah

Y llegaste desarreglada, qué penaE sî venuta sfucata, peccato
Porque estabas bien vestida esta nochePecché stive bbona vestuta stasera
Yo te tocaba mientras dormíasI' te toccavo mentre tu durmive
Y, cuando te despertabas, luego desaparecíasE, quanno te scetave, 'doppo scumparive
Como hace frío, ¿por qué no me abrazas?Comme fa friddo, pecché nun m'astrigne?
¿Por qué no bajamos y regresamos mañana?Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
Tú, si gritabas, despertabas la ciudadTu, si alluccave, scetave 'a città
Y, si reías, la hacías calmarE, si ridive, 'a facive calmà
Tengo un montón de cosas que decirteTengo nu sacco 'e cose a te dicere
No como estás? Y esas cosas ridículasNo Comme staje? E 'sti ccose ridicole
Pero te preguntaría si eres felizMa te chiedesse si sî felice
Cuando estás tú, el mundo se vuelve invisibleQuanno ce staje tu, 'o munno se fa invisibile

Pero tú estás conmigoPerò tu staje cu'mmé
Hazlo tú en mi lugarFalle tu ô posto mio
Ven aquí, más cercaViene ccà, cchiù vicino
Allá es mi lugarChillu llà è 'o posto mio

Y aún tengo que hacer una canción para recordarteE ancora l'aggi a fà na canzone pe t'arricurdà
No hay ni una fotografíaNn'ce sta nemmeno na fotografia
No hay nada más y tú sigues siendo mi nocheNn'ce sta cchiù niente e tu sî ancora 'a mia 'e notte
Y aún no encuentro las palabras para hacerte hablarE ancora nun 'e trovo 'e parole pe te fà parlà
Pero tengo la fuerza de gritarPerò tengo 'a forza d'alluccà
Dímelo otra vez, esta mentiraDimmello n'ata vota 'sta bucia
Para ti soy solo una fotografíaPe'tté so' sulo na fotografia

¿De qué me sirve una fotografía?Che me ne faccio 'e na fotografia
Si, cuando la rompo, ¿dónde estoy yo?Si, quanno 'a straccio, lieve addò stongo i'?
Porque nunca hay mal tiempo contigo, contigo, contigoPecché nun è maje maletiempo cu'tté, cu'tté, cu'tté
Pero el sol estaba ahíPero 'o sole ce steva
Yo estaba ahí y no lo veíaEro i' ca nn o vedevo

Y aún tengo que hacer una canción para recordarteE ancora l'aggi a fà na canzone pe t'arricurdà
No hay ni una fotografíaNn'ce sta nemmeno na fotografia
No hay nada más y tú sigues siendo mi nocheNn'ce sta cchiù niente e tu sî ancora 'a mia 'e notte
Y aún no encuentro las palabras para hacerte hablarE ancora nun 'e trovo 'e parole pe te fà parlà
Pero tengo la fuerza de gritarPerò tengo 'a forza d'alluccà
Dímelo otra vez, esta mentiraDimmello n'ata vota 'sta bucia
Para ti soy solo una fotografíaPe'tté so' sulo na fotografia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección