Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 505

GIÀ LO SAI (part. Luchè)

Geolier

Letra

Significado

TU LE SAIS DÉJÀ (feat. Luchè)

GIÀ LO SAI (part. Luchè)

Ouais, ouaisYeah, yeah

T'as mis cette robe pour me faire tourner la têteT'hê miso 'stu vestito pe t' 'o fà luà
T'as mis ce sourire pour me faire réfléchirT'hê miso 'stu surriso pe me fà penzà
Mais on sait déjà que t'es plus personneMa ggià 'o sapimmo ca nun so' cchiù nisciuno
Et pour moi, t'es plus personneE tu pe'mmé nn'sî cchiù nisciuno
On savait souffrir mais c'était de l'anesthésieSapevemo suffrì ma era n'anestesia
Je ne sais plus qui tu es, mais je sais qui je suisNun saccio cchiù chi sî, ma saccio chi ire
Pour une autre nuit où on attend le soleilPe n'ata notte ca aspettammo 'o sole
Tu vas encore être en retard cette foisTu ritardarraje pure stavota

T'es habillée comme une fille amoureuse d'un gars qui n'est pas vraiment amoureux d'elleT'hê vestuto comme una ca s'è 'nnammurata 'e na persona ca nn'è innamorata d'essa fino 'nfondo
Tu parles comme si tu me donnais tout, mais après ça ne sert à rien si ce n'est pas tous les joursStaje parlanno comme si me desse tutte cose e 'doppo nun servesse a niente si nun fosse tutt' 'e juorne
Au début, t'étais timide, puis froide, puis tu changes de masque parce qu'on voit, ça se consomme, ça se voitÔ principio ire timida, po gеlida, po 'a maschera 'a cagne pecché sе vede, se consuma, jesce 'a faccia
On est comme une planète qui ne tourne pas, il n'y a pas de merSimmo comme nu pianeta ca nun gira, nn'ce sta 'o mare
Il y a de la lave qui la rend inhabitéeCe sta 'a lava ca 'o rende disabbitato
On a fait l'amour partoutL'ammo fatte a tutte parte
Au ciel, puis dans l'enfer'Ncielo, po 'int'a ll'inferno
Pourquoi tu ne parles pas ? Pourquoi tu ne t'habilles pas ?Pecché nun parle? Pecchè nn'te vieste?
On ne se manque pas, on se menaceNuje nun ce mancammo, ce minacciammo
T'es habituée à avoir tout tout le tempsT'hê abituate a avé tutte cose sempe

T'as mis cette robe pour me faire tourner la tête (A, a)T'hê miso 'stu vestito pe t' 'o fà luà (A, a)
T'as mis ce sourire pour me faire réfléchir (Non, non)T'hê miso 'stu surriso pe me fà penzà (No, no)
Mais on sait déjà que t'es plus personne (T'es plus personne)Ma ggià 'o sapimmo ca nun so' cchiù nisciuno (Nun so' cchiù niscuno)
Et pour moi, t'es plus personneE tu pe'mmé nn'sî cchiù nisciuno
On savait souffrir mais c'était de l'anesthésie (Non, non, non)Sapevemo suffrì ma era n'anestesia (No, no, no)
Je ne sais plus qui tu es, mais je sais qui je suisNun saccio cchiù chi sî, ma saccio chi ire
Pour une autre nuit où on attend le soleil (On attend le soleil)Pe n'ata notte ca aspettammo 'o sole (Aspettammo 'o sole)
Tu vas encore être en retard cette fois (Non, non, non)Tu ritardarraje pure stavota (No, no, no)

L'été arrive et on ne veut pas de lien (Eh)Sta arrevanno l'estate e nun vulimmo nu legame (Eh)
C'est juste le même mensonge qu'on raconte (D'accord)È sulamente 'a solita bucia ca raccuntammo (Okay)
On a dormi ensemble mais chacun de son côtéAmmo ddurmuto 'nzieme ma ognune 'ncopp'a nu lato
Hier soir, tu n'as pas parlé, mais tu m'as observéAjere sera nun hê parlato, ma m'hê studiato
Et tu notes tous les défauts (D'accord) comme si tu étais parfaite (Ah)E te signate tutt' 'e difette (Okay) comme fusse perfetta (Ah)
Tu ne veux pas vraiment me connaîtreTu nun me vuò cunoscere overamente
Les sentiments mentent'E sentimente menteno
Froide comme un monument (Eh)Fredda comme a nu monumento (Eh)
T'as ouvert les messages, mais c'était juste le momentT'hê araputa 'int'ê messagge, ma era sulo 'o mumento
Puis tu m'as dit : Je ne veux pas de cette vie (Eh), je veux fonder une famille (D'accord)Po m'hê ditto: Nun voglio 'sta vita (Eh), voglio fà na famiglia (Okay)
Tu m'as dit : J'apporte de la valeur et tu veux faire un braquage (Pauh)M'hê ditto: I' porto 'e valore e tu vuò fà na rapina (Pauh)
Tu m'as dit : Je suis exigeante, peut-être que ce n'était pas le destin (Non)M'hê ditto: I' so' impegnative, forse nun era destino (No)
Puis je t'ai vue dans les vidéos des rappeurs de série BPo t'aggio vista 'int'ê video d' 'e rapper 'e serie B

T'as mis cette robe pour me faire tourner la tête (À, à)T'hê miso 'stu vestito pe t' 'o fà luà (À, à)
T'as mis ce sourire pour me faire réfléchir (Non, non, non)T'hê miso 'stu surriso pe me fà penzà (No, no, no)
Mais on sait déjà que t'es plus personne (T'es plus personne)Ma ggià 'o sapimmo ca nun so' cchiù nisciuno (Nun sò cchiù niscuno)
Et pour moi, t'es plus personneE tu pe'mmé nn'sî cchiù nisciuno
On savait souffrir mais c'était de l'anesthésie (Na, na, na)Sapevemo suffrì ma era n'anestesia (Na, na, na)
Je ne sais plus qui tu es, mais je sais qui je suisNun saccio cchiù chi sî, ma saccio chi ire
Pour une autre nuit où on attend le soleil (On attend le soleil)Pe n'ata notte ca aspettammo 'o sole (Aspettamme 'o sole)
Tu vas encore être en retard cette fois (Non, non, non)Tu ritardarraje pure stavota (No, no, no)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección