Traducción generada automáticamente

Give You My Love
Geolier
Je te donne mon amour
Give You My Love
Je te donne mon amourGive you my love
Je te donne monGive you my
Les fissures s'accumulent sur le trottoirSo' aumentate ’e crepe 'ncopp'ô marciapiede
Même maman a des rides sur le visagePure mammà ha fatto ’e crepe 'ncopp'â faccia
Et je me demande si maman est là quand j'atteins le sommetE me chiedo si mammà ce sta quando arrivo in alto
Juste pour une satisfaction personnelleGiusto pe na soddisfazione personale
Quand j'étais petit avec le ballon, je marquais toujours à la fenêtre'A piccerillo c''o pallone cuglievo sempe na fenesta
Maintenant il n'y a plus de ballon ni de monsieur à la fenêtreMo non ce sta cchiù 'o pallone né 'o signore ’int’â fenesta
J'ai donné tout mon amour à ce solAggio dato tutto ll'ammore mio a ’stu suolo
La lune m'a protégé, caché du soleil'A luna m'ha salvaguardato, nascosto dô sole
Une vieille m'a dit : Tu dois parler le dialecte au milieuNa major me dicette: Tu hê 'a luá ’o dialetto a mmiezo
Comment je fais ? À ces gens, qui leur explique ?Comme faccio? A chesta gеnte chi c''o spiega?
Jamais été un personnage, je suis resté un gaminMaje stato pеrsonaggio, so' rimasto scugnzziello
Mon frère devient lumineux après avoir reçu une balleFrate addiventano lumine 'doppo entrato nu proiettile
Je te donne mon amour (Ouais)Give you my love (Yeah)
Plus tu montes haut, plus il y a de la compagnie, ouaisCchiù vaje in alto e cchiù ce sta cumpagnia, yeah
Mais plus je monte, je me sens mieux seulement quand je suis seulMa cchiù saglio e stongo meglio sulamente quando stongo sulo i'
Tu me vois au milieu des gens, mais tu ne sais pas combien l'affection me coûte, nonTu me vide 'mmiez'â gente, ma nun saje quanto me costa l'affetto, no
Tu ne montes pas si tu ne relèves pas la terreNun vaje in alto si nn't'aiza 'a terra
Les plantes sont devenues des arbresPiante so' 'diventate albere
Mon frère est devenu père en un instantFrate so' 'diventate pate dint'a n'attimo
Je suis conscient que si je tombe, je reste seulSo' consapevole ca, si cado, rimango sulo
Je suis aussi conscient que si je tombe, je refais l'argent, c'est sûrSo' consapeve pure ca, si cado, 'e sorde 'e rifaccio 'e sicuro
Tout le monde est parti pendant que la maison s'effondraitCoccheduno se n'è juto mentre cadeva tutt''a casa
Je devais démolir pour me construire un empire'A stavo demolenno i' pe mme costruí n'impero
Mais je l'ai fait exprès, rien n'arrive par hasardMa l'aggio fatto apposta, nun succede niente a caso
Et ceux qui disaient : Pour toujours, sont partisE se n'è juto sempe chi me diceva: Pe sempe
J'ai promis à tout le monde que je ne changerais jamaisAggio prumesso a coccheduno ca nun 'esse cagnato maje
Malgré ce tout le monde qui, vivant, n'est plus làNonostante chillu coccheduno in vita mo nun ce sta
Recevoir le mal à vie t'habitue, ça ne te fait plus malRicevenno 'o male a vita t'abitue, nun te fa male cchiù
Plus tu montes haut, plus il y a de la compagnie, ouaisCchiù vaje in alto e cchiù ce sta cumpagnia, yeah
Mais plus je monte, je me sens mieux seulement quand je suis seulMa cchiù saglio e stongo meglio sulamente quando stongo sulo i'
Tu me vois au milieu des gens, mais tu ne sais pas combien l'affection me coûte, nonTu me vide 'mmiez'â gente, ma nun saje quanto me costa l'affetto, no
Tu ne montes pas si tu ne relèves pas la terreNun vaje in alto si nn't'aiza 'a terra
Je te donne mon amourGive you my love
Je te donne mon amourGive you my love
Je te donne mon amourGive you my love
Je te donne mon amourGive you my love
Je te donne mon amourGive you my love
Je te donne mon amourGive you my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: