Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 564

IDEE CHIARE (part. Lazza)

Geolier

Letra

Significado

IDEE CLAIRES (feat. Lazza)

IDEE CHIARE (part. Lazza)

Tu le saisTu 'o sapive
Tu le sais que je n'étais rien de bon (Ouais)Tu 'o sapive che nun ero niente 'e bbuono (Yeah)
Ouais, ouaisYeah, yeah

Tu le sais que je n'étais rien de bonTu 'o sapive che nun ero niente 'e bbuono
Mais tu voulais me voir avec tes propres yeuxMa 'o vulive vedé tu cu ll'uocchie tuoje
On ne croit que ce qu'on voitNuje ce credimmo sulamente si 'o vedimmo
Et on se fait du mal seulement si on tombeE ce facimmo 'ruosse sulo si cadimmo
Imagine une vie sans hauts ni basImmagina na vita senza alte e basse
Tu t'ennuierais, moi aussiTu t'annoiasse, i' pure
Parce qu'une chose, quand elle est moche, reste, mais si elle est belle, ça ne dure pasPecché na cosa, quanno è brutta, resta, ma, si è bella, nun dura
Malinconiquement, je pense à avant et je souris même si j'étais pireMalinconicamente penzo a primma e sorrido pure si stеvo peggio
On a été peu et on a donné beaucoupSimmo state poche e dato assaje
Comme on fait quand on est dans la merdeComme se fà ê vvote 'mmiez'ê guaje
On est deux colliers en or blancSimmo ddoje cullane d'oro bianco
On est deux désastresSimmo ddoje disastre
La vie au fond, c'est la guerre, je l'affronte avec toi pour peu'A vita in fondo è guerra, i' l'affronto cu'tté pe poco
Mais je jure que presque je me suis tué juste pour être avec toi un peuMa ggiuro quase m ess a acciso sulo pe sta 'nzieme cu'tté n'appoco
S'il pleut de toutes les manièresSi chiove in ogni modo

Bébé, je t'attends en basBaby, ti aspetto giù
Jusqu'à ce que tu aies les idées clairesFinché avrai le idee chiare
Juste sans les clés sous l'orage, maisSolo senza le chiavi sotto il temporale, ma
Je ne peux pas me fier aux foisNun me saccio fidà ê vvote
Et à la fin, je fais bienE alla fine faccio bbuono
Donc je pense toujours au mal des autres pour ne pas me tromperQuindi penzo sempe a male 'e ll'ate accussì nun me sbaglio

Ça fait longtemps que j'ai arrêté de me demander pourquoi certaines choses arriventDa tempo ho smesso di chiedermi il perché certe cose accadono
Fais-moi une photo au bord du gouffreFammi una foto sull'orlo del baratro
Pour être libre, je te tue, SpartacusPer esser libero, ti uccido, Spartaco
C'est un mensonge que les héros ne tombent pas iciÈ una bugia che qua gli eroi non cadono
Tu ne sais pas combien de faux j'ai vus sur mon cheminNon sai quanti falsi ho visto lungo la mia via
Il ne manque qu'un muet qui dit à un sourd qu'il y a un aveugle qui les espionneManca solo un muto dire a un sordo che c'è un cieco che li spia
Bébé, je sais que tu penseras que c'est de la folieBaby, so che penserai che è una follia
Tu dis : Je le connais bien, alors que je ne sais pas qui je suis, héDici: Lo conosco bene, invece non so chi io sia, ehi
Faisons-le fort tant qu'on perd la décenceFacciamolo forte finché perdiamo decenza
Sans pause comme dans un plan-séquenceSenza mezza pausa come in un piano sequenza
Tant qu'on aura du mal à se regarder dans les yeux etFinché faremo fatica a guardarci negli occhi e
On gaspille des mots, on ne comprend pas l'essence, héSprechiamo parole, non ne capiamo l'essenza, ehi
Nous sommes une tempête sans finNoi siamo una tempesta senza fine
Ici, il n'existe pas de bien sans malQua non esiste bene senza male
Et pas même une rose sans épines, héE nemmeno una rosa senza spine, ehi

Bébé, je t'attends en basBaby, ti aspetto giù
Jusqu'à ce que tu aies les idées clairesFinché avrai le idee chiare
Juste sans les clés sous l'orage, maisSolo senza le chiavi sotto il temporale, ma
Je ne peux pas me fier aux foisNun me saccio fidà ê vvote
Et à la fin, je fais bienE alla fine faccio bbuono
Donc je pense toujours au mal des autres pour ne pas me tromperQuindi penzo sempe a male 'e ll'ate accussì nun me sbaglio

Explique-moi ce que tu penses de moi une bonne foisSpiegami cosa pensi di me una volta buona
Il arrive qu'un homme cherche ce qu'il ne trouve pasCapita che un uomo cerca quello che non trova
Je sais que bientôt tu me laisseras seul, mais pas maintenant, pas maintenant.So che a breve mi lascerai solo, ma non ora, non ora


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección