Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.347

SI STAT' TU

Geolier

Letra

Significado

C'ÉTAIT TOI

SI STAT' TU

C'était toi qui tenaitSî stata tu a tené
Tout était caché et maintenant il n'y a plus de secretsTutte cose dinto e mo nn'ce stanno cchiù segrete
C'est seulement avec toi que je me suis rendu faibleSulo cu'tté m'aggio reso debbole
Et celui qui pleure pour une femmeE chi chiagne cu na femmena
Soit il se marie, soit il passe sa vie à chercher à oublierO sa sposa o passe tutta vita truvanno 'o modo da scurdà

On s'est dit mille fois que c'était fini, eh bien ?C'ammo ditto mille vote è fernuta, embè?
Je t'attends tant, tu vois, j'ai tout le temps pour te le donnerI' t'aspetto tanto, vide, tengo tutto tiempo 'a te dà
Parce qu'ensemble, une minute dure une seconde et demiePecché stanno 'nzieme nu minuto dura nu sicondo e quinde
Une vie est la moitié de la vie qu'on nous donne et je veux la passer avec toiNa vita è metà da vita ca ce danno e 'a voglio passà 'nziem'a te

Tu veux partirTe ne vuò partì
Tu as raison, je passe du temps avec mon garsHê raggione, sto passanno tiempo che my G
Je ne me souviens de rien de cette autre vieI' nun m'arricordo niente 'e chell'ata vita
Juste qu'il faisait froid dehors et à l'intérieurSulo ca faceve friddo 'a fore e 'a 'into
Installe-toi, c'est cher le Rolls-RoyceAccomodate, è costoso 'o Rolls-Royce
Ça ne te fait plus rienA te nn'te fa specie niente cchiù
Tout est permis si c'est toi qui décides, non ?È lecito tutte cose si a decidere sî tu, no?
Dans la Kelly, je ne mets plus rien'Int'â Kelly miette niente cchiù
Dans la chambre, je ne vois plus rien'Int'â stanza nn'veco niente cchiù
Un peu de haine nous fait du bienNu poco d'odio ce fa bene
Car ça peut devenir bien, puis redevenir de la haineCa po addiventa bene, po ridiventa odio
Non, je n'espère pas, si je voulais quelque chose, je l'achète maintenantNo, nun spero, si vulesse na cosa, mo m'accatto
Comme tu fais avec tes sacs, je fais avec mes caratsComme faje tu che borse, i' faccio che carate
Une fois de moins que tu m'embrassesNa vota in meno ca me vase
Et une fois de plus que tu dois me le donnerÈ na vota 'e cchiù ca me l'hê 'a dà
Nous sommes de trop, nous sommes assezNuje simmo 'e cchiù, simmo abbastanza
Et heureusement queE meno male ca

C'était toi qui tenaitSî stata tu a tené
Tout était caché et maintenant il n'y a plus de secretsTutte cose dinto e mo nn'ce stanno cchiù segrete
C'est seulement avec toi que je me suis rendu faibleSulo cu'tté m'aggio reso debbole
Et celui qui pleure pour une femmeE chi chiagne cu na femmena
Soit il se marie, soit il passe sa vie à chercher à oublierO sa sposa o passe tutta vita truvanno 'o modo da scurdà

On s'est dit mille fois que c'était fini, eh bien ?C'ammo ditto mille vote È fernuta, embè?
Je t'attends tant, tu vois, j'ai tout le temps pour te le donnerI' t'aspetto tanto, vide, tengo tutto tiempo 'a te dà
Parce qu'ensemble, une minute dure une seconde et demiePecché stanno 'nzieme nu minuto dura nu sicondo e quinde
Une vie est la moitié de la vie qu'on nous donne et je veux la passer avec toiNa vita è metà da vita ca ce danno e 'a voglio passà 'nziem'a te

Ça ne sert à rien d'expliquer, je sais ce que tu disNun serve co spieghe, saccio che dice
Pour toi, il suffit qu'à la fin de la phrase il y ait un ouiPe te basta ca alla fine da frase sta nu sì
Je ne sais pas ce que j'ai comme richesseNun saccio che tengo comme ricchezza
Quand je demande à mon frère aujourd'hui ou demain, ça a déjà augmenté, je ne rigole pasCo chiedo a fratemo ogge o dimane so' già aumentate, nun scherzo
Je suis le plus riche de ma familleSongo 'o cchiù ricco da famiglia mia
Parce que ce frère qui parle toutes les nuits avec DieuPecché sta fratemo ca parla tutte sere cu Dio
Sur les nuages, j'ai essayé de faire la paix'Ncopp'ê nuvole aggio pruvato a ce fa pace
Et il m'a répondu le capitaine en disant le prix du privéE m'ha risposto 'o capitano dicenno 'o prezzo do privato
Je ne te regarde pas quand tu me cries au visageNn'te guardo quanno m'allucche 'nfaccia
Parce que je change de visage et je change de visagePecché cagne faccia e i' cagno faccia
On ressemble à quand on s'est quittésParimmo comme 'e quanno ce lasciaimo
La différence, c'est que maintenant on est dans le lit à parler'A differenza è ca mo stammo 'int'ô lietto parlanno
L'ascenseur dans le salon, parfois ça m'embarrasseL'ascensore 'int'ô salone ê vote m'imbarazza
Parfois ça s'en va, parfois ça change toutÊ vote 'a luasse, ê vote cagnasse tutte cose
Sauf toi comme d'habitudeTranne a te comme al solito

C'était toi qui tenaitSî stata tu a tené
Tout était caché et maintenant il n'y a plus de secretsTutte cose dinto e mo nn'ce stanno cchiù segrete
C'est seulement avec toi que je me suis rendu faibleSulo cu'tté m'aggio reso debbole
Et celui qui pleure pour une femmeE chi chiagne cu na femmena
Soit il se marie, soit il passe sa vie à chercher à oublierO sa sposa o passe tutta vita truvanno 'o modo da scurdà

On s'est dit mille fois que c'était fini, eh bien ?C'ammo ditto mille vote è fernuta, embè?
Je t'attends tant, tu vois, j'ai tout le temps pour te le donnerI' t'aspetto tanto, vide, tengo tutto tiempo 'a te dà
Parce qu'ensemble, une minute dure une seconde et demiePecché stanno 'nzieme nu minuto dura nu sicondo e quinde
Une vie est la moitié de la vie qu'on nous donne et je veux la passer avec toiNa vita è metà da vita ca ce danno e 'a voglio passà 'nziem'a te


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geolier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección