Traducción generada automáticamente

Blues
Geordie Greep
Blues
Blues
Ya eres grandeYou’re all grown up
Tienes tu propia estufaYou have your own stove
Y tu propio par de guantes de hornoAnd your own pair of oven gloves
Tienes compromisos y citasYou have arrangements and assignations
Mantienes las apariencias y tienes una reputaciónYou keep up appearances and have a reputation
Te sientas en el parque y trabajas en tus sonetosYou sit in the park and work on your sonnets
Hablas de ti mismo en pasadoYou talk about yourself in the past tense
Tienes opiniones que no se pueden moverYou have opinions that can’t be shaken
Y principios firmesAnd morals firm
¿Sabes a qué me refiero? ¿Sabes a qué me refiero?Do you know what I mean? Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero? ¿Sabes a qué me refiero?Do you know what I mean? Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero? ¿Sabes a qué me refiero?Do you know what I mean? Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero? ¿Sabes a qué me refiero?Do you know what I mean? Do you know what I mean
Es tu frase favoritaIs your favourite turn of phrase
Sabes a qué me refiero, sabes a qué me refieroYou know what I mean, you know what I mean
Sabes a qué me refiero, sabes a qué me refieroYou know what I mean, you know what I mean
Es tu segunda frase favoritaIs your second favourite turn of phrase
Hablas inglés mejor que nadieYou can speak English better than anyone
Y puedes maldecir como nadie lo ha hechoAnd you can curse like no one ever has done
Y tienes un pito más grande que cualquier hombre que haya vividoAnd you have a bigger dick than any man who’s ever lived
Y puedes eyacular más que un centenar de sementalesAnd you can cum more than a hundred stallions
En una habitación que huele a cigarrillos y carroñaIn a room that smells of cigarettes and carrion
Bajo sábanas heladas y húmedasUnder sheets freezing cold with damp
Viajas lejos y ancho por llanuras y océanosYou voyage far and wide across plain and ocean
Estepas y pantanos en puentes celestialesSteppe and marsh on celestial bridges
Y derribas puertas y entras por ventanasAnd knock down doors and climb in windows
Y escuchas, escuchas, escuchas, escuchas, escuchas, escuchas, escuchas, escuchasAnd listen in, listen, listen, listen, listen, listen, listen, listen
¿Puedes oír eso?Can you hear that?
¿Las señales de vida?The signs of life?
¿Aún no despierto?Not yet awake?
¿El movimiento, el entrecerrar de ojos?The stirring, the screwing up of eyes?
Una manta que forma montañasA blanket that forms mountains
El valle entre la rodilla y la mejillaThe valley between knee and cheek
La empinada bajada hacia los piesThe steep slide down to the feet
El dedo del pie asomando - ¡ten cuidado, no toques!The toe poking out, be careful, don’t touch!
Ten disciplina, muchacho, solo observa - quédate afuera, quédate afueraHave discipline, my boy, just watch, stay outside, stay outside
En el fríoIn the cold
¿Puedes sentirlo, puedes sentirlo, puedes sentirlo?Can you feel it, you can feel it, you can feel it
¿Ves? Hay un universo en esta habitaciónSee? There’s a universe in this room
Eres un buscador de inodoros y saqueador de tumbasYou scrounger of toilets and pillager of tombs
No tienes que trabajar porque trabajar es para tontosYou don’t have to work because working is for schmucks
Sabes que Dios iluminará tu caminoYou know God will light your way
Estás listo para admitir asesinato, asaltoYou are ready to admit to murder, to assault
Robo, pederastia, fraudeTo robbery, to pederasty, to fraud
Estás listo para asumir la culpa de cada crimen de todos los hombresYou are ready to take the blame for every crime of all men
Pero el jurado está de almuerzoBut the jury is out to lunch
Imaginas la cámara errante que captura tu melancolíaYou imagine the roaming camera that captures your melancholy
Caminas por las calles que huelen a enfermedadYou walk the streets that stink of disease
Levantas tu cuello como James DeanYou turn up your collar like James Dean
Pones tu mano derecha bajo tu chaquetaYou put your right hand under your jacket
Y finges que tienes un armaAnd pretend you have a gun
Pones tu mano izquierda bajo tu chaquetaYou put your left hand under your jacket
Y finges que eres NapoleónAnd pretend you’re Napoleon
Aprietas tus granos hasta que sangranYou squeeze your spots till they bleed
Giras tu cara para que nadie veaYou turn your face so no one sees
¿Los mendigos aún tocan acordeones?Do beggars still play accordions?
Deberías pagarle a uno para que te siga y toque tu temaYou should pay one to follow you around and play your theme
Pronto tus uñas cantaránSoon your nails will sing
Pronto tus aretes sonaránSoon your earrings will ring
Pronto tus órganos crecerán bocas pequeñasSoon your organs will grow little mouths
Y hablarán por sí mismosAnd speak for themselves
Pronto tu cuerpo escenificará una guerra civilSoon your body will stage a civil war
Pronto tu corazón estallará libreSoon your heart will burst out free
Y pronto te mirará a la cara y preguntaráAnd soon it will look you in the face and ask
¿Qué has hecho?What have you done?
¿Por qué lo has desviado?Why have you led it astray?
Pronto tu cerebro migraráSoon your brain will migrate
Pronto tus bolas se auto-castrarán - tus pies se escabulliránSoon your balls self-castrate, your feet will scuttle off
Tus manos volaránYour hands will fly away
Pronto tus ojos se pegaránSoon your eyes will glue themselves shut
Pronto tus piernas se negarán a sostenerteSoon your legs refuse to hold you up
Tan avergonzadas de llevar tu nombreSo embarrassed to bear your name
Tu cuerpo desaparecerá de vergüenzaYour body will vanish out of shame
El primer paso es la aceptaciónThe first step is acceptance
Admite que no tienes idea de lo que estás haciendoAdmit you have no idea what you are doing
Admite que no tienes nombre ni ambiciónAdmit you have no name and no ambition
Admite que caminas dormido por la vidaAdmit that you sleepwalk through life
Admite que solo duermes noches sin sueñoAdmit that you sleep only sleepless nights
Admite que tus mejores sueños involucran ser cargadoAdmit your best dreams involve being carried
Ese espíritu que entra en tu habitaciónThat spirit that enters your room
Esos brazos que envuelven a pobre de ti!Those arms that envelop poor you!
Que te llevan lejosThat carry you away
En esos brazos escapas - te disuelves entre nubesIn those arms you escape, you dissolve through clouds
Londres se encoge mientras lo dejas atrásLondon shrinks as you leave it behind
Londres se convierte en un pueblo modeloLondon turns to a model village
Y ahora eres uno contigo mismoAnd now you are one with yourself
Finalmente estás orgullosoYou are finally proud
Admite que has intentado llorar y no puedesAdmit that you’ve tried to cry and can’t
Admite ante ti mismo - a nadie más le importaAdmit to yourself, no one else cares
No hay jurado presente, no hay reporterosThere’s no jury present, there’s no reporters
No hay examen, solo eres túThere’s no examination, it's only you
Pronto desaparecerásSoon you’ll disappear
Pronto no estarás aquíSoon you won’t be here
Pronto tendrás todo el tiempo del mundoSoon you’ll have all the time in the world
Pronto tus labios se desenrollaránSoon your lips will unwrap
Pronto tus labios se expandiránSoon your lips will expand
Los separarás, por encima de tu cabezaYou’ll pull them apart, up over your head
Pronto estarás al revésSoon you’ll be inside out
Pronto tus venas se desprenderánSoon your veins will spring off
Pronto se extenderán por millasSoon they’ll spread out for miles
Pronto tus venas transportarán trenes por todo el mundoSoon your veins will transport trains all over the world
Pronto tus venas serán un ferrocarrilSoon your veins will be a railroad
Pronto tu mente se extraeráSoon your mind will extract itself
Y muy pronto desaparecerás, pronto desaparecerásAnd very soon you’ll disappear, soon you’ll disappear
Estarás bien, solo relájateYou’ll be fine, just relax
Pronto desaparecerásSoon you’ll disappear
Ese es el único hechoThat’s the only fact



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geordie Greep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: