Traducción generada automáticamente

Walk Up
Geordie Greep
Acércate
Walk Up
Acércate al fracasoWalk up to failure
Acércate al arrepentimientoWalk up to regret
Acércate a un lugar que nunca olvidarásWalk up to a place you’ll never forget
Pasando por el guardia embarazadaPast the pregnant guard
El paraíso rojo de sueños y cicatricesThe red paradise of dreams and scars
Cicatrices en las piernas, cicatrices en los brazos, cicatrices en el estómago, todas llevan lejosLeg scars, arm scars, stomach scars lead by far
La marca de las estrellas del viejo paísThe mark of the old country's stars
Los viejos clichés de la explotaciónThe old cliche exploitation blues
Las ofertas que ningún joven hambriento podría rechazarThe offers no young hungry things could refuse
Bienvenido al infiernoWelcome to Hell
Ella podría decirlo tambiénShe may as well say
Mientras te acercas, te acercasAs you walk up, walk up
Te acercas al amor en tu hora de almuerzoYou walk up to love on your lunch break
Acércate, acércateWalk up, walk up
Acércate a ver a Dios, a ver a la dulce JaneWalk up to see God, to see sweet Jane
Aún hueles su sexoYou still smell her snatch
Mientras revisas las cuentasAs you trawl the accounts
Pasas las páginas de los libros de la empresaFlip through the company books
Puedes decir que te colgaste de la suerte ciegaYou can say you rode the coattails of blind chance
Sé que anhelas el romanceI know you itch for romance
Otra ejecutiva solitariaAnother lonely executive cunt
De esas que solo saben pagar por tocarThe kind that only knows how to pay to touch
En la sala de juntasIn the boardroom
Tus dedos de pescado estrechan manos con los hombres de alto vueloYour fish fingers shake hands with the top flight men
Revisa tus bolas por bultos una vez que se han idoCheck your balls for lumps once they’ve left
¿Qué es esa picazón? ¿Es nueva?What’s that itch? Is that new?
¿Está funcionando como se supone?Is that working as it’s supposed to?
¿Estoy vivo?Am I alive?
¿Está ella durmiendo con los ojos abiertos?Is she sleeping with her eyes open?
Hay un lugar para tu maletínThere’s a place for your briefcase
Pero cuida esas manos que vaganBut watch out for the wandering hands
Acércate a ver a Dios, a ver a la dulce JaneWalk up to see God, to see sweet Jane
Para pagar por un nuevo nombreTo pay for a new name
Por amor en tu hora de almuerzoFor love on your lunch break
¿Piensas en cómo estas lindas jóvenes apenas sobreviven al borde?Do you think on how these pretty young things just get by on the brink?
Te preguntan, mientras ambos pasanYou are asked, as you both walk past
Finges indiferencia, dices: No tengo ideaYou feign indifference, you say: I've got no idea
Suficiente para vivir, supongoEnough to live, I suppose
Y tu favorita llama tu atenciónAnd your favourite catches your eye
Pero ella se queda callada, exhalas aliviadoBut she stays quiet, you exhale in relief
La humillación está casi completaHumiliation is almost complete
Atribúyelo a la suerte ciegaChalk it up to blind fate
Mañana vuelves por amor en tu hora de almuerzoTomorrow you’re back for love on your lunch break
AcércateWalk up
AcércateWalk up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geordie Greep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: