Traducción generada automáticamente

Andalucia
Georg Danzer
Andalucía
Andalucia
He anhelado el sur. Tengo nostalgiaich hab sehnsucht nach dem süden ich hab heimweh
a la distancianach der ferne
He anhelado el anhelo de laich hab sehnsucht nach der sehnsucht nach dem
susurrar estrellas extranjerasflüstern fremder sterne
después de los largos días calurosos después de la arena ennach dem langen heißen tagen nach dem sand in
mis manosmeinen händen
después de que los indomados surgieron después de lo inalcanzablenach den ungezähmten wogen nach den unerreichten
playasstränden
anhelo de las ilusiones después del fin de todossehnsucht nach den illusionen nach dem ende aller
lágrimatränen
para el comienzo de toda vida anhelando elnach dem anfang allen lebens sehnsucht nach dem
luz del sollicht der sonne
Soy la pasión por el viaje después de la costura que anheloich hab fernweh nach der nähe ich hab sehnsucht
después de las floresnach den blüten
Tengo hambre de vida que he anheladoich hab hunger nach dem leben ich hab sehnsucht
por el anhelonach der sehnsucht
o andalucía, me encanta reír, me encanta lao andalucía, ich liebe das lachen, ich liebe die
nochesnächte
Me encanta el amor Me encanta la melancolíaich liebe die liebe ich liebe die wehmut
Odio una sola cosa, y esta es laich haße nur eines, und das ist die
indiferenciagleichgültigkeit
He anhelado el cielo para elich ha bsehnsucht nach dem himmel nach den
nubes vírgenesunberührten wolken
después del cálido aroma de la tierra, después del brillo de lanach dem warmen duft der erde, nach dem glanz der
montañas altashohen berge
después de que el humo en el local el gritó de lanach dem rauch in den lokalen dem geschrei der
niños pequeñoskleinen kinder
para los ojos y el suspiro, anhelandonach den blicken und den seufzern, sehnsucht nach
la inigualabledem unerreichten
en la llamada de las aves marinas al olor de la viejanach dem ruf der meeresvögel dem geruch der alten
lugaresplätze
cuando parpadea en el calor anhelo de lawenn sie flimmern in der hitze sehnsucht nach dem
desconocidounbekannten
He estado anhelando los sueños de laich hab sehnsucht nach den träumen nach den
arrancar en el surfbooten in der brandung
en rocas y piedras al gusto denach den felsen und den steinen dem geschmack des
agua fríakalten wassers
Andalucíaandalucía
He anhelado la fuente de laich hab sehnsucht nach den brunnen nach den
manantiales y ríosquellen und den flüßen
Tengo nostalgia después del comienzo después de la llamada de laich hab heimweh nach dem anfang nach dem ruf des
luna extranjerafremden mondes
anhelo por el maravilloso anhelo de lasehnsucht nach dem wunderbaren sehnsucht nach dem
aventuraabenteuer
para la sal en mi cabello anhelando elnach dem salz in meinen haaren sehnsucht nach dem
fuego salvajewilden feuer
después del viento y después del silencio después delnach dem wind und nach der stille nach dem
primavera, después del veranofrühling, nach dem sommer
después de la tormenta y anhelo de esperanzanach dem sturm und nach der hoffnung sehnsucht
después del sonido de la velanach dem klang der segel
o andalucíao andalucía
yo tengo y deseo del mediodiayo tengo und deseo del mediodia
(el) color de las flores de calor de amores(el) color de las flores calor de amores
el mar y la vidala mar y la vida
las playas tranquillaslas playas tranquillas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georg Danzer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: