Traducción generada automáticamente
The Ballad Of Davy Crockett
George Bruns
La Balada de Davy Crockett
The Ballad Of Davy Crockett
Nacido en la cima de una montaña en Tennessee, el estado más verde en la tierra de la libertadBorn on a mountain top in Tennessee, greenest state in the land of the free
Criado en los bosques, conocía cada árbol, mató un oso cuando solo tenía tres añosRaised in the woods so he knew every tree, kilt him a bar when he was only three
Davy, Davy Crockett, ¡rey de la frontera salvaje!Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
En mil ochocientos trece los Creeks se rebelaron, añadiendo flechas indias a los problemas del paísIn eighteen thirteen the Creeks uprose, addin' redskin arrows to the country's woes
Ahora, luchar contra los indios es algo que él conoce, así que toma su rifle y se vaNow, Injun fightin' is somethin' he knows, so he shoulders his rifle an' off he goes
Davy, Davy Crockett, ¡el hombre que no conoce el miedo!Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
A través de los bosques marcha, inventando historias y cantando una canciónOff through the woods he's a marchin' along, makin' up yarns an' a singin' a song
Con ganas de pelear y corregir lo incorrecto, es fuerte como un oso y doblemente fuerteItchin' fer fightin' an' rightin' a wrong, he's ringy as a b'ar an' twic't as strong
Davy, Davy Crockett, ¡el bucanero de piel de venado!Davy, Davy Crockett, the buckskin buccaneer!
Andy Jackson es el nombre de nuestro general, sus soldados regulares avergonzaremosAndy Jackson is our gen'ral's name, his reg'lar soldiers we'll put to shame
Esos malditos indios los Voluntarios domaremos, porque tenemos las armas con puntería certeraThem redskin varmints us Volunteers'll tame, 'cause we got the guns with the sure-fire aim
Davy, Davy Crockett, ¡el campeón de todos nosotros!Davy, Davy Crockett, the champion of us all!
Regresando a la guerra desde el hogar, pero Red Stick lo llevaba en una alegre persecuciónHeaded back to war from the ol' home place, but Red Stick was leadin' a merry chase
Luchando y quemando a un ritmo diabólico, al sur de los pantanos en el Rastro de FloridaFightin' an' burnin' at a devil's pace, south to the swamps on the Florida Trace
Davy, Davy Crockett, ¡rastreando a los pieles rojas!Davy, Davy Crockett, trackin' the redskins down!
Luchó solo en la Guerra India, hasta que los Creeks fueron vencidos y la paz llegóFought single-handed through the Injun War, till the Creeks was whipped an' peace was in store
Y mientras manejaba esta tarea arriesgada, se convirtió en una leyenda para siempreAn' while he was handlin' this risky chore, made hisself a legend for evermore
Davy, Davy Crockett, ¡rey de la frontera salvaje!Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Él dio su palabra y su mano, de que sus amigos indios podrían conservar su tierraHe give his word an' he give his hand, that his Injun friends could keep their land
Y el resto de su vida mantuvo la postura, de que la justicia era debida a cada tribu indígenaAn' the rest of his life he took the stand, that justice was due every redskin band
Davy, Davy Crockett, ¡manteniendo su promesa querida!Davy, Davy Crockett, holdin' his promise dear!
De vuelta a casa por el invierno con su familia, felices como ardillas en el viejo árbol de gomaHome fer the winter with his family, happy as squirrels in the ol' gum tree
Siendo el padre que quería ser, cerca de sus hijos como el guisante en la vainaBein' the father he wanted to be, close to his boys as the pod an' the pea
Davy, Davy Crockett, ¡apreciando a sus pequeños!Davy, Davy Crockett, holdin' his young'uns dear!
Pero el hielo se derritió y llegaron los vientos cálidos, y la nieve derretida mostró huellas de cazaBut the ice went out an' the warm winds came, an' the meltin' snow showed tracks of game
Y las flores de primavera llenaron los bosques de color, y de repente la vida se volvió demasiado tranquilaAn' the flowers of Spring filled the woods with flame, an' all of a sudden life got too tame
Davy, Davy Crockett, ¡dirigiéndose al Oeste de nuevo!Davy, Davy Crockett, headin' on West again!
A través de los bosques cabalgamos, inventando historias y cantando una canciónOff through the woods we're ridin' along, makin' up yarns an' singin' a song
Es fuerte como un oso y doblemente fuerte, y sabe que tiene razón porque rara vez se equivocaHe's ringy as a b'ar an' twict as strong, an' knows he's right 'cause he ain' often wrong
Davy, Davy Crockett, ¡el hombre que no conoce el miedo!Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Buscando un lugar donde el aire huela limpio, donde los árboles sean altos y la hierba sea verdeLookin' fer a place where the air smells clean, where the trees is tall an' the grass is green
Donde los peces estén gordos en un arroyo virgen, y los bosques rebosantes sean el sueño de un cazadorWhere the fish is fat in an untouched stream, an' the teemin' woods is a hunter's dream
Davy, Davy Crockett, ¡buscando el Paraíso!Davy, Davy Crockett, lookin' fer Paradise!
Ahora ha perdido su amor y su pena era amarga, en su corazón quería dejarlo todoNow he's lost his love an' his grief was gall, in his heart he wanted to leave it all
Y perderse en los altos bosques, pero en cambio respondió al llamado de su paísAn' lose himself in the forests tall, but he answered instead his country's call
Davy, Davy Crockett, ¡comenzando su campaña!Davy, Davy Crockett, beginnin' his campaign!
Necesitando su ayuda no votaron a ciegas, pusieron a Davy porque era de su claseNeedin' his help they didn't vote blind, They put in Davy 'cause he was their kind
Enviado a Nashville lo mejor que pudieron encontrar, un espíritu luchador y una mente pensanteSent up to Nashville the best they could find, a fightin' spirit an' a thinkin' mind
Davy, Davy Crockett, ¡elección de toda la frontera!Davy, Davy Crockett, choice of the whole frontier!
Los votos fueron contados y ganó por mucho, así que lo enviaron a la ciudad de WashingtonThe votes were counted an' he won hands down, so they sent him off to Washington town
Con su mejor traje aún sus pieles de venado, una leyenda viviente de creciente renombreWith his best dress suit still his buckskins brown, a livin' legend of growin' renown
Davy, Davy Crockett, ¡el Congresista de Canebrake!Davy, Davy Crockett, the Canebrake Congressman!
Fue al Congreso y sirvió un tiempo, arreglando los gobiernos y las leyes tambiénHe went off to Congress an' served a spell, fixin' up the Governments an' laws as well
Tomó control de Washington según escuchamos, y reparó la grieta en la Campana de la LibertadTook over Washington so we heered tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Davy, Davy Crockett, ¡viendo su deber claro!Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Él y sus chistes viajaron por todo el país, y sus discursos le ganaron amigos por montonesHim an' his jokes travelled all through the land, an' his speeches made him friends to beat the band
Su política era su marca favorita, y todos querían estrecharle la manoHis politickin' was their favorite brand, an' everyone wanted to shake his hand
Davy, Davy Crockett, ¡ayudando a que su leyenda crezca!Davy, Davy Crockett, helpin' his legend grow!
Sabía que al hablar sonaba la campana, de sus esperanzas por la Casa Blanca y la fama tambiénHe knew when he spoke he sounded the knell, of his hopes for White House an' fame as well
Pero habló con fuerza según cuentan los libros de historia, y reparó la grieta en la Campana de la LibertadBut he spoke out strong so hist'ry books tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Davy, Davy Crockett, ¡viendo su deber claro!Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Cuando regresó a casa su política terminada, la marcha hacia el oeste apenas comenzabaWhen he come home his politickin' done, the western march had just begun
Así que empacó sus cosas y su fiel arma, y partió sonriendo para seguir al solSo he packed his gear an' his trusty gun, an' lit out grinnin' to follow the sun
Davy, Davy Crockett, ¡guiando a los pioneros!Davy, Davy Crockett, leadin' the pioneer!
Escuchó de Houston y Austin, así que a las llanuras de Texas simplemente tuvo que irHe heard of Houston an' Austin so, to the Texas plains he jest had to go
Donde la libertad luchaba contra otro enemigo, y lo necesitaban en el ÁlamoWhere freedom was fightin' another foe, an' they needed him at the Alamo
Davy, Davy Crockett, ¡el hombre que no conoce el miedo!Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Su tierra es la más grande y la mejor, desde las llanuras verdes hasta la cima de la montañaHis land is biggest an' his land is best, from grassy plains to the mountain crest
Él va por delante de todos enfrentando la prueba, siguiendo su leyenda hacia el OesteHe's ahead of us all meetin' the test, followin' his legend into the West
Davy, Davy Crockett, ¡rey de la frontera salvaje!Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Bruns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: