Traducción generada automáticamente

Ironwolf
George Canyon
Lobo de Hierro
Ironwolf
Lobo de Hierro con tus fríos ojos de tormentaIronwolf with your storm cold eyes
¿Realmente eres tan malo como dicen?Are you really as bad as they say
¿Matas a tu presa solo por deporte?Do you kill your prey for just a sport
¿Es esa la forma en que juegas?Is that the way that you play
¿Corres en manadas para sembrar el caos?Do you run in packs to raise up hell
¿Aterrorizas a los débiles?Do you you terrorize the weak
¿El sabor de la sangre te hace malvado por dentro?Does the taste of blood make you evil inside
Y por la noche te escuchamos hablarAnd at night we hear you speak
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres el culpable?Tell me Ironwolf are you really to blame
¿O es el hombre a quien describí?Or is it man that I described
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres tan malo?Tell me Ironwolf are you really that bad
¿O son los propios miedos del hombre por dentro?Or is it man's own fears inside
Así que Lobo de Hierro, ¿sabes por quéSo Ironwolf do you know why
El hombre quiere cazarte?Man wants to hunt you down
Si no es por tu piel, ni por el precioIf it's not for your coat, not for the price
¿Podría ser por algo desconocido?Could it be for somethin' unknown
Bueno Lobo de Hierro, el hombre tiene que sobrevivirWell Ironwolf man's got to survive
Pareces ser una gran amenazaYou seem to be a major threat
Mantente oculto en el bosque, corre solo de nocheStay hidden in forest, run only at night
O con tu propia sangre estarás mojadoOr with your own blood you'll be wet
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres el culpable?Tell me Ironwolf are you really to blame
¿O es el hombre a quien describí?Or is it man that I described
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres tan malo?Tell me Ironwolf are you really that bad
¿O son los propios miedos del hombre por dentro?Or is it man's own fears inside
Corres rápido bajo la luna de la cosechaYou're runnin' fast beneath the harvest moon
Corres por tu vida sin saber qué hacerYou're runnin' for your life not knowin' what to do
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres el culpable?Tell me Ironwolf are you really to blame
¿O es el hombre a quien describí?Or is it man that I described
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres tan malo?Tell me Ironwolf are you really that bad
¿O son los propios miedos del hombre por dentro?Or is it man's own fears inside
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres el culpable?Tell me Ironwolf wellare you really to blame
¿O es el hombre a quien describí?Or is it man that I described
Dime Lobo de Hierro, ¿realmente eres tan malo?Tell me Ironwolf are you really that bad
¿O son los propios miedos del hombre por dentroOr is it man's own fears inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Canyon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: