Traducción generada automáticamente
Eternal Source Of Light Divine - Birthday Ode For Queen Anne, Hwv 74
George F. Haendel
Ewige Quelle des göttlichen Lichts - Geburtstagsode für Königin Anne, Hwv 74
Eternal Source Of Light Divine - Birthday Ode For Queen Anne, Hwv 74
Ewige QuelleEternal source
Ewige Quelle, des göttlichen LichtsEternal source, of light divine
Mit doppelter Wärme strahlst du hellWith double warmth thy beams display
Mit doppelter Wärme strahlst du hellWith double warmth thy beams display
Und mit erhabener Pracht erstrahlst duAnd with distinguish'd glory shine
Und mit erhabener Pracht erstrahlst duAnd with distinguish'd glory shine
Um diesem Tag Glanz zu verleihenTo add a lustre to this day
Und mit erhabener Pracht erstrahlst duAnd with distinguish'd glory shine
Um, um diesem Tag Glanz zu verleihenTo add, to add a lustre to this day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George F. Haendel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: