Traducción generada automáticamente

Suzanne
George Hamilton IV
Suzanne
Suzanne
Suzanne te lleva a su lugar cerca del ríoSuzanne takes you down to her place near the river
Puedes escuchar pasar los barcos, puedes quedarte la noche a su ladoYou can hear the boats go by you can stay the night beside her
Y sabes que está medio loca, pero por eso quieres estar allíAnd you know she's half crazy but that's why you want to be there
Y te ofrece té y naranjas que vienen desde ChinaAnd she feeds you tea and oranges that come all the way from China
Justo cuando piensas decirle que no tienes amor que darleJust when you mean to tell her that you have no love to give her
Entonces te pone en su misma sintonía y deja que el río respondaThen she gets you on her wave length and she lets the river answer
Que siempre has sido su amanteThat you've always been her lover
Y quieres viajar con ella y quieres viajar a ciegasAnd you want to travel with her and you want to travel blind
Y sabes que ella confiará en tiAnd you know she will trust you
Porque has tocado su cuerpo perfecto con tu menteCause you've touched her perfect body with your mind
Y Jesús era un marinero cuando caminaba sobre el aguaAnd Jesus was a sailor when he walked upon the water
Y pasó mucho tiempo buscando desde su solitaria torre de maderaAnd he spent a long time searching from his lonely wooden tower
Y justo cuando supo con certeza que solo los hombres ahogados podían verloAnd just when he knew for certain only drowning men could see him
Dijo que todos los hombres serán marineros hasta que el mar los libereHe said all men will be sailors then until the sea shall free them
Pero él mismo estaba quebrado mucho antes de que el cielo se abrieraBut he himself was broken long before the sky would open
Abandonado, casi humano, se hundió bajo tu sabiduría como una piedraForsaken almost human he sank beneath your wisdom like a stone
Y quieres viajar con él y quieres viajar a ciegasAnd you want to travel with him and you want to travel blind
Y piensas que tal vez confiarás en élAnd you think may be you'll trust him
Porque ha tocado tu cuerpo perfecto con su menteFor he's touched your perfect body with his mind
Suzanne toma tu mano y te lleva al ríoSuzanne takes your hand and she leads you to the river
Está tejiendo trapos y plumas de los mostradores del ejército de salvaciónShe's weaving rags and feathers from salvation army counters
Y el sol brilla como miel sobre nuestra dama del puertoAnd the sun pours down like honey on our lady of the harbour
Y te muestra dónde mirar entre la basura y las floresAnd she shows you where to look among the garbage and the flowers
Hay héroes en las algas, hay niños en la mañanaThere are heros in the seaweed there are children in the morning
Están inclinándose por amor, se inclinarán así para siempreThey are leaning out for love they will lean that way forever
Mientras Suzanne sostiene el espejoWhile Suzanne holds the mirror
Y quieres viajar con ella y quieres viajar a ciegasAnd you want to travel with her and you want to travel blind
Y sabes que puedes confiar en ellaAnd you know that you can trust her
Porque ha tocado tu cuerpo perfecto con su menteFor she's touched your perfect body with her mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Hamilton IV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: