Traducción generada automáticamente

I've Got a Secret
George Hamilton IV
Tengo un secreto
I've Got a Secret
Cuando era niño era bastante astutoWhen I was a kid I was pretty wise
Podía vencer a cualquier tipo dos veces mi tamañoI could whip any feller two times my size
Atrapé a un zorrillo y lo puse en una cajaGot me a skunk and I put im in a box
Y fui a ver al chico que vivía al final de la cuadraAnd I went to see the kid who lived down the block
Dije que tengo un secretoI said I got a secret
Él dijo, vaya George, ¿por qué no me lo muestras sí?He said well gosh George won't you show me yeah
Bueno, lo abrió y percibió un olorWell he opened it up and he got a whif
Lo derribó y lo dejó tiesoIt knocked him down and it jarred him stiff
Se tapó la nariz y soltó un gemidoHe held his nose and he let out a moan
Tomé mi caja y me fui a casaI picked up my box and I trapsed on home
Tengo un secreto, tengo un secretoI've got a secret I've got a secret
Puedes pensar que no es divertidoNow you may think that it ain't no fun
Pero pregúntale al hombre que tiene unoBut just ask the man who owns one
Te golpeará como un disparo de escopetaIt'll hit you like a shell from a twelve gauge gun
Levanta los pies e intenta correrPick up your feet and try to run
Pero no sirve, te dejará en ridículoBut it ain't no use it'll cook your goose
Tengo un secretoI've got a secret
A los doce años fui a un baileAt the age of twelve I went to a dance
Conocí a una niña que me dejó en tranceMet a little girl who put me in a trance
Supongo que me enamoré a primera vistaI guess I fell in love at first sight
Porque bailamos juntos casi toda la nocheCause we danced together most all the night
Y le dije señora, tengo un secretoAnd I said ma'm I got a secret
Ella dijo, cuéntame GeorgeShe said tell me George
La besé fuerte y debió sentirse bienI kissed her big and it must've felt good
Porque la derribó como sabía que lo haríaCause it knocked her down like I knew it would
Me reí y la vi tirada en el sueloI laughed and watched her lyin' on the floor
Y esto es lo que dije cuando pidió másAnd this is what I said when she hollered for more
Tengo un secretoI've got a secret
Con los años envejecí un pocoWell as the years went by I got a little older
Junto con la edad me volví un poco más audazAlong with age I grew a little bolder
Mi cita y yo estábamos sentados en el parqueMe and my date was sittin' in the park
Y la luna era hermosa y la noche estaba oscuraAnd the moon was pretty and the night was dark
Y le dije cariño, tengo un secretoAnd I said honey I got a secret
Y ella dijo ¡viva!And she said yippee
Nos sentamos un rato y olvidamos la horaWe sat there awhile and forgot about the time
Y ahora su nombre es igual que el míoAnd now her name is the same as mine
Tenemos dieciséis hijos para hacernos felicesWe got sixteen kids to keep us happy
Y todos le cuentan secretos a su papáAnd they all tell secrets to their pappy
Tengo un secreto, tengo un secretoI've got a secret I got a secret



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Hamilton IV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: