Traducción generada automáticamente

All Those Years Ago
George Harrison
Toutes ces années auparavant
All Those Years Ago
Je crie tout sur l'amourI'm shouting all about love
Alors qu'ils te traitaient comme un chienWhile they treated you like a dog
Quand c'était toi qui avais rendu tout si clairWhen you were the one who had made it so clear
Toutes ces années auparavantAll those years ago
Je parle de comment donnerI'm talking all about how to give
Ils n'agissent pas avec beaucoup d'honnêtetéThey don't act with much honesty
Mais tu montres le chemin vers la vérité quand tu disBut you point the way to the truth when you say
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'amourAll you need is love
Vivre avec le bon et le mauvaisLiving with good and bad
Je t'ai toujours admiréI always looked up to you
Maintenant, on est laissés froids et tristesNow we're left cold and sad
Par quelqu'un, le meilleur ami du diableBy someone, the devil's best friend
Quelqu'un qui a offensé tout le mondeSomeone who offended all
On vit dans un mauvais rêveWe're living in a bad dream
Ils ont oublié l'humanitéThey've forgotten all about mankind
Et c'était toi qu'ils ont poussé contre le murAnd you were the one they backed up to the wall
Toutes ces années auparavantAll those years ago
C'était toi qui avais tout imaginéYou were the one who imagined it all
Toutes ces années auparavantAll those years ago
(Toutes ces années auparavant)(All those years ago)
(Toutes ces années auparavant)(All those years ago)
Au fond de la nuit la plus sombreDeep in the darkest night
J'envoie une prière pour toiI send out a prayer to you
Maintenant dans le monde de la lumièreNow in the world of light
Où l'esprit est libre de mensongesWhere the spirit free of lies
Et tout le reste que nous méprisionsAnd all else that we despised
Ils ont oublié tout sur DieuThey've forgotten all about God
C'est la seule raison pour laquelle nous existonsHe's the only reason we exist
Pourtant, c'était toi qu'ils disaient si bizarreYet you were the one that they said was so weird
Toutes ces années auparavantAll those years ago
Tu as tout dit même si peu avaient des oreillesYou said it all though not many had ears
Toutes ces années auparavantAll those years ago
Tu contrôlais nos sourires et nos larmesYou had control of our smiles and our tears
Toutes ces années auparavantAll those years ago
Toutes ces années auparavantAll those years ago
Toutes ces années auparavantAll those years ago
Toutes ces années auparavantAll those years ago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Harrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: