Traducción generada automáticamente

Love Comes To Everyone
George Harrison
L'amour vient à tout le monde
Love Comes To Everyone
Vas-y, fais-leGo do it
Il faut passer par cette porteGot to go through that door
Il n'y a pas de sortie facile, c'est sûrThere's no easy way out at all
Mais ça prend juste du tempsStill it only takes time
Jusqu'à ce que l'amour vienne à tout le mondeTill love comes to everyone
Pour toi qui semble toujours tristeFor you who it always seems blue
Tout arrive, il ne pleut jamaisIt all comes, it never rains
Mais ça tombe à verseBut it pours
Mais ça prend juste du tempsStill it only takes time
Jusqu'à ce que l'amour vienne à tout le mondeTill love comes to everyone
Là dans ton cœurThere in your heart
Quelque chose qui ne change jamaisSomething that's never changing
Toujours une partie deAlways a part of
Quelque chose qui ne vieillit pasSomething that's never ageing
C'est dans ton cœurThat's in your heart
C'est tellement vrai, ça peut arriver à vous tous ; làIt's so true it can happen to you all; there
Frappes et ça s'ouvrira grandKnock and it will open wide
Et ça prend juste du tempsAnd it only takes time
Jusqu'à ce que l'amour vienne à tout le mondeTill love comes to everyone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Harrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: