Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 274

Dois Corações e Uma História

George Henrique e Rodrigo

Letra

Deux Cœurs et Une Histoire

Dois Corações e Uma História

Au milieu de la conversation, d'une histoire qui se termineNo meio da conversa, de um caso terminando
Un parle et l'autre écoute, les yeux pleins de larmesUm fala e o outro escuta e os olhos vão chorando
La logique de tout, c'est le désamour qui arriveA lógica de tudo é o desamor que chega
Après qu'un découvre que l'autre ne s'engage pasDepois que um descobre que o outro não se entrega

Celui qui part prépare ses affaires, met tout dans la valiseQuem vai sair arruma as coisas põe na mala
Pendant que l'autre fume une clope dans le salonEnquanto o outro fuma um cigarro na sala
Et le cœur en clown commence à battre fortE o coração palhaço começa a bater forte
Celui qui reste ne souhaite pas que l'autre ait de la chanceQuem fica não deseja que o outro tenha sorte

Et loin l'un de l'autre, la vie est complètement fausseE longe um do outro, a vida é toda errada
L'homme se fiche de ses vêtements froissésO homem não se importa com a roupa amarrotada
Et la femme en crise, combien de fois elle pleureE a mulher em crise, quantas vezes chora
La douleur d'avoir perdu un grand amour qui s'en vaA dor de ter perdido um grande amor que foi embora

Mais quand le retour arrive, l'homme se prépareMas quando vem a volta, o homem se arruma
Il se rase, lave la voiture, se douche, se parfumeFaz barba, lava o carro, se banha, se perfuma
Et il appelle son pote qui lui a tant donné de forceE liga pro amigo que tanto lhe deu força
Et jure qu'il ne perdra plus jamais cette filleE jura nunca mais vai perder essa moça

Et la femme s'enlace à sa mère, dit merciE a mulher se abraça à mãe, diz obrigado
Et met cette tenue qui plaît à son chériE põe aquela roupa que agrada o seu amado
Et passe tout l'après-midi à prendre soin de sa beautéE passa a tarde toda cuidando da beleza
Dîner aux chandelles et amour en dessertJantar à luz de velas e amor de sobremesa

Et près l'un de l'autre, la vie est différenteE perto um do outro, a vida é diferente
La solitude laisse place à l'amour qui était absentA solidão dá espaço ao amor que estava ausente
Celui qui regarde ne peut plus douter maintenantQuem olha não tem jeito de duvidar agora
De la force de la passion qui existeDa força da paixão que tem
Deux cœurs et une histoireDois corações e uma história


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Henrique e Rodrigo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección