Traducción generada automáticamente

Who Shot Sam
George Jones
¿Quién disparó a Sam?
Who Shot Sam
Bueno, conocí a Sammy Samson en Nueva OrleansWell, I met Sammy Samson down in New Orleans
Tenía mucho dinero y una gran limusinaHe had a lot of money and a big limousine
Nos llevó a bailar en un bar el sábado por la nocheHe took us honky-tonkin' on a Saturday night
Conocimos a Tonta Milly, todo estaba bienWe met Silly Milly, everything was all right
Sus ojos empezaron a rodar, deberíamos haber ido a jugar bolicheHer eyes started rollin', we should a-went a-bowlin'
¡Pum-pam, quién disparó a Sam, ay-ay!Wham-bam, who shot Sam, my-my
Bueno, Sam y Tonta Milly, cerca de las cuatroWell, Sam and Silly Milly, about a quarter to four
Estaban saltando y bailando en el piso de maderaWas rompin' and a-stompin' on the hardwood floor
Llegó Coqueta Mirta irrumpiendo en la diversiónAlong came Flirty Mirty bargin' in on the fun
Tonta Milly se puso celosa y sacó un armaSilly Milly got jealous and she pulled out a gun
Las mesas empezaron a romperse, los cuarenta y cuatro brillabanTables started crashin', fourty-four's a-flashin'
¡Pum-pam, quién disparó a Sam, ay-ay!Wham-bam, who shot Sam, my-my
Bueno, la policía, el jefe de bomberos, la patrulla de carreterasWell, the police, fire chief, highway patrol
Derribando la puerta principal con un largo paloKnockin' down the front door with a big long pole
Sammy yacía en el frío sueloSammy was a lyin' on the cold-cold floor
Con un cuarenta y cuatro atravesándoloShot through the middle with a fourty-four
Milly lloraba, Sam estaba seguramente muriendoMilly was a-cryin', Sam was surely dyin'
¡Pum-pam, quién disparó a Sam, ay-ay!Wham-bam, who shot Sam, my-my
Bueno, llevaron a Tonta Milly a la cárcel del centroWell, they took Silly Milly to the jail down town
Arrestaron a Tonta Milly por dispararle a SamBooked Silly Milly for a-shootin' old Sam
El juez le dio veinte, Milly dijo que era muchoThe judge he gave her twenty, Milly said that's a lot
No deberías darme nada, ya estaba medio muertoYou shouldn't give me nothing, he was already half shot
Tomando licor blanco, todo comenzó la peleaA-drinkin' white lightnin' started all the fightin'
¡Pum-pam, quién disparó a Sam, ay-ay!Wham-bam, who shot Sam, my-my
Bueno, la policía, el jefe de bomberos, la patrulla de carreterasWell, the police, fire chief, highway patrol
Derribando la puerta principal con un largo paloKnockin' down the front door with a big long pole
Sammy yacía en el frío sueloSammy was a lyin' on the cold-cold floor
Con un cuarenta y cuatro atravesándoloShot through the middle with a fourty-four
Milly lloraba, Sam estaba seguramente muriendoMilly was a-cryin', Sam was surely dyin'
¡Pum-pam, quién disparó a Sam, ay-ay!Wham-bam, who shot Sam, my-my



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: