Traducción generada automáticamente
A Rose From The Bride's Bouquet
George Jones
Una rosa del ramo de la novia
A Rose From The Bride's Bouquet
(Era sólo una rosa del ramo de la novia)
(It was only a rose from the bride's bouquet)
Fui a una boda un brillante día de verano
I went to a wedding one bright summer day
La novia era una belleza y la gente era gay
The bride was a beauty and the people were gay
Sola en una esquina me quedé hasta el final
Alone in a corner I stood till the end
Para la chica era mi amor y el chico mi mejor amigo
For the girl was my sweetheart and the boy my best friend
Cuando el servicio estaba allí junto a la puerta de la iglesia
When the service was over there beside the church door
Recogí una rosa que yacía en el suelo
I picked up a rose that laid on the floor
Sola y descuidada como estaba aquel día
Alone and neglected as I was that day
Era mi dulce rosa del ramo de la novia
Was my sweet little rose from the bride's bouquet
Era sólo una rosa del ramo de la novia
It was only a rose from the bride's bouquet
Una vez lleno de perfume de amor ahora se desvaneció y gris
Once filled with love perfume now faded and grey
Como el amor que ella me dio se desvaneció
Like the love that she gave me it faded away
Esta dulce rosa del ramo de la novia
This sweet little rose from the bride's bouquet
Cada pétalo me recuerda un momento de felicidad
Each petal reminds me of a moment of bliss
Una dulce palabra de amor un beso persistente
A sweet little love word a lingering kiss
Esperé en lágrimas y luego esconderla
I waited in teardrops then hide it away
Mi dulce rosa del ramo de la novia
My sweet little rose from the bride's bouquet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: