Traducción generada automáticamente
Battlestations
George Michael
Battlestations
Battlestations
Me pides demasiado
You ask too much of me
Intentas mi paciencia
You try my patience
Tu lengua - es como una navaja de afeitar
Your tongue - it's like a razor
Usted elige sus palabras como armas
You choose your words like weapons
Aquí vamos - Battlestations
Here we go - battlestations
Nunca he tenido las agallas para dejarte mirar dentro
I never have the guts to let you look inside
No creo que apreciaras las cosas que escondo
I don't think you'd appreciate the things that i hide
Coro
Chorus:
El lunes fue el peor día
Monday was the worst day
Y el viernes no era mi día
And friday wasn't my day
Pero el miércoles fue el mejor día
But wednesday was the best day
Porque el miércoles por la noche hicimos el amor
Because on wednesday night we made love
Todo lo que estoy tratando de darte es un buen rato, cariño
All i'm trying to give you is a good time honey
¿Por qué tienes que seguir jugando con mi cabeza?
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Solía ser tu bebé cuando no tenías dinero
Used to be your baby when you had no money
Ahora pasamos más tiempo en batalla
Now we spend more time in battle
De lo que nunca hacemos en la cama
Than we ever do in bed
(de lo que nunca hacemos en la cama)
(than we ever do in bed)
No sabes cuánto odio esa respuesta telefónica
You don't know how much i hate that answer phone
¿Estás ahí parado?
Are you standing there?
Pero... no contestas el teléfono
But - you won't pick up the 'phone
¿Por qué mentirme a la cara?
Why lie to my face?
(cuando se puede comprar una máquina de cinta para darme basura en su
(when you can buy a tape machine to give me bullshit in your
Lugar)
Place)
Hoy hice algo que pensé que nunca haría
Today i did something i thought i'd never do
Abrí tu diario y leí sobre ti
I opened up your diary and read about you
Coro
Chorus
El lunes fue el peor día
Monday was the worst day
Miércoles hicimos el amor
Wednesday we made love
Y el viernes - ooh pero
And friday - ooh but -
Sábado, es hoy, es en lo que estoy pensando
Saturday, is today, is what i'm thinking of
Ven, cariño. Acércate
Come in baby- come in close
(Quítate la ropa de diseñador)
(take off your designer clothes)
Porque sabes lo que estoy pensando
'cos you know what i'm thinking of
¿Te acuerdas de mí? ¿Te acuerdas de nosotros?
Do you remember me, do you remember us -
¿Recuerdas el amor?
Do you remember love?
Todo lo que estoy tratando de darte es un buen rato, cariño
All i'm trying to give you is a good time honey
¿Por qué tienes que seguir jugando con mi cabeza?
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Solía ser tu bebé cuando no tenías dinero
Used to be your baby when you had no money
Ahora pasamos más tiempo en batalla
Now we spend more time in battle
De lo que nunca hacemos en la cama
Than we ever do in bed
(de lo que nunca hacemos en la cama)
(than we ever do in bed)
La premiere fois tu m'as fait beaucoup rire
La premiere fois tu m'as fait beaucoup rire
Tu etais si mignon, et tu jouais du piano
Tu etais si mignon, et tu jouais du piano
Maintenant, mon mellieur ami c'est l'argent
Maintenant, mon mellieur ami c'est l'argent
Au revoir, cheri
Au revoir, cheri
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Michael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: